pro
pro

Услуги переводчиков по тематике «Компьютеры: общая тематика»

Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Рудольф Блбулян
2320
Письменный, Носитель
АрмянскийРусский
Илья Плотников
9056
Письменный
АнглийскийРусскийНемецкий...
Бюро «Блиц-перевод»
1614
Письменный, Верстальщик, Редактор...
АнглийскийРусскийНемецкий...
Nelly Chernitska
Идентифицирован
3919| «Независимый переводчик»| на Tranzilla.ru c 15 декабря 2015 г.  | Местоположение Киев, Украина

Письменный

250 руб.

Квалификация - переводчик-референт, немецкий язык. Опыт фриланса с 2008 г. Участие в проектах, в которых мной было переведено не менее 10000 слов Rothenberger– техника и инструменты для монтажа и обслуживания трубопроводных систем Kärcher– професссиональная техника для уборки улиц и помещений Knorr-Bremse– автоматические системы торможения на ж/д транспорте RZD-Schlafwagen– строительство и оборудование ж/д вагона Schleuniger– станки по обработке кабеля NETZSCH – насосы MARKATOR – маркировочные машины PEDAX– машины для обработки арматурной стали HEGLA– линии для резки стекла testo Saveris – Система мониторинга температуры и влажности для пищевой промышленности с использованием облачных технологий    
  • Русский → Украинский
  • Немецкий → Русский
  • Немецкий → Украинский
  • Автотранспорт
  • Механика, машиностроение
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Электротехника
  • Энергетика
  • Информационные технологии
  • Математика и статистика
  • Строительство
Игорь Яковлевич
3410| на Tranzilla.ru c 5 июня 2015 г.  | Местоположение Другой город, Другая страна

Письменный, Редактор, Последовательный устный

30 $

20 $

Работу переводчиком начал с перевода книги: Уоттенберг Ф. Программирование для персонального компьютера Эпл. Пер. с англ. М. Мир 1988г. 372 с.. Переводил для Международного союза электросвязи, работал в и с иностранными компаниями в России и за рубежом, и в различных бюро в России и за рубежом. Многолетний опыт работы инженером позволяет профессионально переводить в парах английский-русский и французский-русский. Предпочтительная тематика: электроника, электро и радиосвязь, системы безопасности и охраны, мониторинг, навигация, автоматика, КИП, цифровая и вычислительная техника. Использую TRADOS, MemSource, TStream.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Французский → Русский
  • Русский → Французский
  • Автотранспорт
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Электротехника
  • Компьютеры: сети
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Телекоммуникация
  • Автоматизация и робототехника
Анастасия Бортникова
3344| на Tranzilla.ru c 19 июня 2015 г.  | Местоположение Другой город, Греция

Письменный, Редактор, Последовательный устный

25 Евро

5 Евро

Первое образование получила по специальности Германская филология в России, там же прошла две переводческие практики. С 2010 года я нахожусь в Германии, изучаю языки и работаю переводчиком немецкого, датского и норвежского языков. В данный момент прохожу практику в кинокомпании "Don Askarian" (Берлин), обязанности: субтитрирование (Adobe Premiere C6), организация ретроспектив фильмов в Скандинавии. Принимала участие в следующих крупных проектах: • Сотрудничество с компанией "Ваяло" (Самара, Россия) Перевод диалоговых листов на немецкий к фильму "Битва за Севастополь" (2015) и мультфильму "Чародей равновесия" (2013) • Фильм "Капля" (Берлин, 2014) Перевод субтитров с немецкого на русский https://dertropfen.wordpress.com/russisch/ • CD-Проект Inside (Штутгарт). Перевод буклета к диску с русского на немецкий • Сотрудничество с медиакомпанией Lucky Production (Санкт-Петербург). Тематика: программы об автомобилях. Обязанности: перевод с немецкого на русский, по большей части письменный перевод на слух, простановка хронометража, укладка текста • Сотрудничество с компанией Internet Capital (Рига, Латвия). Тематика: бизнес; перевод сайта. Обязанности: перевод системы управления и конструктора сайтов с русского на немецкий, перевод текстового наполнения сайтов. • Сотрудничество с компанией iTrex (Москва). Тематика: посуда, кулинария; перевод сайта с датского на русский. Есть опыт перевода текстов экономической тематики и песенных текстов, а также расшифровки аудио- и видеоматериалов *** Образцы переводов и отзывы о сотрудничестве отправлю по запросу потенциального работодателя
  • Немецкий → Русский
  • Датский → Русский
  • Норвежский → Русский
  • Русский → Немецкий
  • Перевод личных документов
  • Компьютеры: общая тематика
  • Кино и ТВ
  • Лингвистика
  • Кулинария
  • Интернет, электронная коммерция
  • Искусство: литература
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
Илья Галактионов
3164| «Proliant»| на Tranzilla.ru c 7 апреля 2015 г.  | Местоположение Владимир, Россия

Письменный, Редактор

250 руб.

+
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Компьютеры: сети
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Илья Жуков
3118| на Tranzilla.ru c 6 сентября 2018 г.  | Местоположение Тверь, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор

300 руб.

Я по образованию филолог (переводчик, преподаватель, английский и немецкий языки), английским владею профессионально. С 1997 г. занимаюсь техническим переводом (не работаю с тематиками: химия и медицина). Специализация: информационные технологии, разработка ПО, веб-приложения и т.п. С 2005 года пишу справку, инструкции для пользователей, базы знаний для сайтов/интранет и другие тексты в сфере IT на русском и английском языках. Специализируюсь на документации для пользователей. Работаю с форматами WebHelp (HTML), CHM, PDF, DOCX и другими. Есть опыт верстки в Adobe InDesign. Предоставлю ссылки на примеры работ по запросу. Резюме: http://zhukovilya.ru/ Сайт о справке и пользовательской документации (блог): http://help-spravka.ru/
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Компьютеры: сети
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Компьютеры: «железо»
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Юриспруденция: контракты
  • Архитектура
  • Строительство
Переводческое агентство
2867| «TransGATOR»| на Tranzilla.ru c 12 марта 2015 г.  | Местоположение Караганда, Казахстан

Письменный, Синхронный устный, Последовательный устный

Предоставление базового и стандартного объёма переводческих услуг для физических лиц и компаний; Перевод корпоративной документации для внутреннего пользования; Переводческая поддержка проектов, перевод документации для публикации материалов компании и поддержания своего имиджа; Создание глоссариев и терминологических баз по запросу заказчика; Последовательный и синхронный перевод конференций и деловых переговоров; Десятилетний опыт успешной работы в нефтегазовой промышленности.  
  • Английский → Русский
  • Бизнес и финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Экономика
  • Нефть и газ
  • Технический перевод
  • Общая тематика
  • Строительство
Дмитрий Сизякин
2690| на Tranzilla.ru c 11 июля 2016 г.  | Местоположение Минск, Белоруссия

Письменный, Редактор, Последовательный устный

12 $

8 $

Выпускник МГЛУ. Опыт переводческой деятельности с 2012 года: перевод деловой документации, договоров, статей, техзаданий, переписки, устного перевода.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Испанский → Русский
  • Русский → Испанский
  • Английский → Испанский
  • Испанский → Английский
  • Медицина: фармацевтика
  • Медицина: приборы и инструменты
  • Бизнес и финансы
  • Юриспруденция: патенты, авторское право
  • Компьютеры: программы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Экономика
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Общая тематика
Василий Константинов
Идентифицирован
2662| на Tranzilla.ru c 28 ноября 2015 г.  | Местоположение Петропавловск , Казахстан

Письменный, Редактор

100 руб.

Личная информация ФИО: Константинов Василий Владимирович Дата рождения: 26 января 1993 г. (22 года) Место проживания: Республика Казахстан, г. Петропавловск Семейное положение: женат, есть дети   Образование 1. Учебное заведение: Лингвистическая гимназия "BEST" Период обучения: 2000 г. - 2011 г. Особенности обучения: Гимназия с углубленным изучением иностранных языков (английский язык - с 1го класса, немецкий язык - с 4го класса) 2. Учебное заведение: Омский Государственный Технический Университет (ОмГТУ) Период обучения: 2011 г. - н.в. Факультет: Транспорта, Нефти и Газа (ФТНГ) Специальность: Инженер по безопасности производства Форма обучения: Заочная 3. Учебное заведение: Омский Государственный Технический Университет (ОмГТУ) Период обучения: 2011 г. - 2014 г. Факультет: Гуманитарного Образования (ФГО) Специальность: Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций Форма обучения: Очная 4. Учебное заведение: Петропавловский Колледж Железнодорожного Транспорта (ПКЖТ) Период обучения: 2014 г. - н.в. Отделение: Заочного обучения Специальность: Учёт и аудит Форма обучения: Заочная   Курсы и тренинги 1. Личное репетиторство с преподавателем Северо-Казахстанского Государственного Университета с 1997 г. по 2008 г. 2. Подготовительные курсы для сдачи IELTS.   Иностранные языки Английский язык: продвинутый (в т.ч. разговорный) Немецкий язык: базовый Казахский язык: базовый   Работа: 1. Место работы: сеть цифровых супермаркетов DNS, г. Омск Должность: продавец-консультант Период работы: 2011 г. - 2013 г. 2. Место работы: АО "Технодом-Оператор", г. Петропавловск Должность: продавец-консультант Период работы: 2014 г. - н.в.   Дополнительная информация Личные характеристики: Отсутствие вредных привычек, отсутствие боязни покорения новых высот, быстрая обучаемость, отвественность, коммуникабельность, инициативность, желание достижения новых высот. Занятия в свободное время: Активный отдых (футбол, пешие походы), игра на музыкальных инструментах (гитара, фортепиано), саморазвитие.
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Музыка
  • Компьютеры: общая тематика
  • Автотранспорт
  • Другие
  • Кино и ТВ
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Технический перевод
  • Общая тематика
Бекасов Павел
2624| «http://neotext.ru/profile/VirtuozQWERTY»| на Tranzilla.ru c 17 января 2016 г.  | Местоположение Ростов-на-Дону, Россия

Письменный, Верстальщик, Редактор, Последовательный устный

Перевожу качественно. Не подвожу. ENG->RUS RUS->ENG
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Технический перевод
  • Компьютеры: общая тематика
  • Физкультура и спорт
  • Информационные технологии
  • История
  • Маркетинг
  • Поэзия и литература
  • Общая тематика
  • Юриспруденция
  • Строительство
Артём Андрущак
2605| на Tranzilla.ru c 31 октября 2015 г.  | Местоположение Якутск, Россия

Письменный, Редактор

180 руб.

Здравствуйте! Работаю в паре английский-русский, английский-украинский. Грамотно. Тематики: общая, авиация, юриспруденция, корпоративные документы (уставы компаний), таможенные документы, журналистика. Цена 180 рублей за 1800 знаков с пробелами. Готов к работе. [email protected] 
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Русский → Английский
  • Английский → Украинский
  • Украинский → Английский
  • Транспорт, логистика
  • Перевод личных документов
  • Общая тематика
  • Компьютеры: общая тематика
  • Еда и напитки
  • Авиация и космос
  • Юриспруденция: контракты
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Технический перевод
  • География
Лента заказов

Договорная

Редактор

Редактор EN-RU (Генетика, Медтехника, Химия)
Английский→Русский

03 сентября

Срок: 10 сентября 2015

Договорная

Редактор

Срочно редактор литовского
Русский→Литовский

19 ноября

Срок: 30 ноября 2015

100 руб.

Письменный

Тех перевод англ рус оборудование
Английский→Русский

20 февраля

Срок: 23 февраля 2016

200 руб.

Письменный

Срочно требуется переводчик армянского в Москве
Армянский→Русский

29 июля

Все заказы
Реклама