В каталоге 8822 переводчиков

Ваш профиль заполнен на 90%

Мухаммад-Али Сулейманов
Идентифицирован
0| на Tranzilla.ru c Фев. 18, 2016Редактировать

Мухаммад-Али Сулейманов

Письменный, Редактор, Последовательный устный

1000 руб.

500 руб.

  • Арабский → Русский
  • Русский → Арабский
  • Юриспруденция
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция: налоги, таможня
  • Бухучет
  • Финансы
  • Компьютеры: общая тематика
  • Бизнес и финансы
  • Перевод личных документов
  • Нефть и газ

Казахстан, Туркестан

Возраст: 35

Стаж: 8 лет

Контакты Редактировать

+77016265253 

 muhammad.ali326

Обо мне Редактировать

Имею опыт работы по организации и юридическому сопровождению деятельности нефтяной сервисной компании, оказывающей услуги по геологоразведочным работам и бурению скважин за рубежом, действующей в форме совместного предприятия по договору подряда с филиалом ОАО "Татнефть" в Ливии.

 

С 04/01/2006 г. по 27/02/2008г. «Младший научный сотрудник»

Государственный историко-культурный музей-заповедник «Азрет-Султан». (г. Туркестан).

Должностные функции: Изучение и исследование книжного фонда музея. Перевод исторических очерков, архивных данных. Встреча и языковое сопровождение иностранных лиц и делегаций. Участие в их размещении в гостинице.Участие в налаживании контактов с научными центрами. Сотрудничество с научным отделом (МКТУ) международного казахско-турецкого университета. Участие в подготовке и проведении международных конференций, семинаров и др., проводимых музеем в рамках утвержденного руководством плана. Проведение экскурсий для иностранных гостей. Участие в деловой переписке с зарубежными университетами и другими международными учреждениями и организациями. Распространение информации о музее, проведение ознакомительных уроков в школах города по утвержденному руководством графику.

 

Результат работ: готовый каталог книг на арабском языке, изданных литографическим способом, хранящихся в книжном фонде музея.

Научные работы и статьи:

- «О коллекции письменных источников фонда музея Азрет-Султан. Предварительный анализ». Опубликовано в сборнике материалов научно-практической конференции «Кожа А. Яссауи муралары мен iлiмiнiн зертетелуi маселелерi ». Туркестан. Изд-во «Арыс» 2008г.

- «Яссауи кесенесiндегi тайказандагы жазу туралы». Опубликовано в сборнике материалов международной научной конференции «Проблемы культурно-исторической преемственности. Древность и средневековье» посвященной 10-летию археологической экспедиции. Алматы. Изд-во «Экономика» 2007г.

 

С 04/03/2008г. по 04/05/2008г. «Переводчик»

Центр исламской экономики и права при Казахском гуманитарно-юридическом

университете. (г. Астана).

Должностные функции: перевод книг по исламской экономике и праву.

Результат работ: неоконченный перевод книги по исламскому праву в связи с коротким периодом работы.

 

С 8/05/2008г. по 30/07/2008г. «Переводчик»

Телестудия «Асыл-арна» (г. Алматы).

Должностные функции: перевод документальных и художественных фильмов.

Результат работ: полностью переведенный цикл двух документальных фильмов.

«По пути посланника Аллаха» и «Земля пророков».

 

29.05.2008-2009г. «Переводчик»

Фонд поддержки научных и культурных программ имени Ш. Марджани г.Москва.

На контрактной основе перевод 1-го тома многотомного труда арабского историка Ибн ал-Асира «ал-Камил фи-т-тарих» осуществленный на основании критического экземпляра.

Результат работ: готовый к изданию перевод 1 тома исторического труда (720 стр.).

 

С 16.10.2010г. по 23/02/2011г. «Инженер с возложением обязанностей переводчика».

Российско-ливийское совместное предприятие  «TAHARAPetroleumServices Со.» Ливия, г.Триполи.

Должностные функции:

Перевод бухгалтерских‚ финансовых и учредительных документов‚ контрактов и коммерческих законов. Устные и письменные переводы, языковое сопровождение деловых переговоров и встреч.Сбор и подготовка пакета документации для оформления виз для сотрудников компании. Организация встреч и проводов специалистов в аэропорту. Организация по их размещению. Бронирование номеров.

Деловая переписка.

Контракт расторгнут в связи с возникшими форс-мажорными обстоятельствами в стране.

 

С 4/10/2011г. по 30/08/2014г.«Заместитель исполнительного директора по общим вопросам», «Член совета директоров СП».

Российско-ливийское совместное предприятие  «TAHARAPetroleumServices Со.» Ливия, г.Триполи.

- Участие в переговорах на различных уровнях‚ в том числе, и ведение переговоров от имени предприятия во всех государственных учреждениях.

- Административная и информационная поддержка руководителя компании.

- Языковое сопровождение деловых переговоров и встреч.

- Обеспечение и ведение юридической деятельности по работе с третьими лицами и при взаимодействии с государственными органами.

- Участие в заключении международных договоров по перевозке, купли-продажи, аренде, подряду в соответствии с международными соглашениями.

- Участие в решении вопросов связанных с таможенной очисткой грузов.

- Своевременное обновление пакета учредительных документов.

- Взаимодействие и координация усилий с представителями местных властей в области безопасности работников предприятия и сохранности имущества предприятия.

- Оформление всех видов виз специалистам (рабочая, мульти и бизнес виз).

- Подготовка документации для подачи в соответствующие государственные органы.

- Осуществление и контроль процедуры получения визы на проживание специалистам.

- Сбор, оформление и перевод финансовых документов для закрытия отчетности сотрудников компании.

- Взаимодействие с местными аудиторскими бюро наряду с головным офисом предприятия по подготовке балансового отчета компании.

Поручители

Никто ещё не поручился за этого человека.


Реклама
Мы в соцсетях