pro
pro
5 лет, 4 месяца назад8 декабря 2018 г. Evgeniya Molevaya | на сайте 5 лет, 4 месяцаответов 14

Требуется технический перевод 17000 символов

Письменный 250 руб. 1800 знаков

необходимо перевести две технические статьи с русского на английский язык, общий объем примерно 30000 символов.

  • РусскийАнглийский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ирина Оленина
Ирина Оленина  None29430  | на сайте 9 лет, 3 месяца
Готова ознакомиться с материалами и согласовать возможность, стоимость и срок выполнения работы.
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Максим Разумов
Максим Разумов  FRAM Solutions5491  | на сайте 8 лет, 4 месяца
Евгения, доброе утро, готов принять участие в проекте. Опыт работы в сфере тех. перевода в различных сферах свыше 13 лет. Прошу направить материалы на [email protected] С уважением, Максим Разумов
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Арутюнов Данил
Арутюнов Данил  Фрилансер9168  | на сайте 9 лет, 3 месяца
Перевод на русский язык "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 120 страниц. Редакция перевода "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 300 страниц. Перевод и редакция на русский язык "Сургильское Газовое Месторождение» более 1000 страниц. Редакция перевода " Сургильское Газовое Месторождение» более 200 страниц. Перевод документов с английского языка по реконструкции порта «Туркменбаши» и швейцарского проекта для узбекской системы орошения. Перевод инструкции с английского языка по эксплуатации автомобильного крана "Zoomlion" объёмом 465 переводческих страниц. Английский язык. Письменный перевод коммерческой и прочей документации, но не более 5 страниц в день по ставке 5 долларов США за 1 страницу. Язык хинди. Письменный перевод коммерческой и прочей документации, но не более 3 страниц в день по ставке 10 долларов США за 1 страницу. 1 страница = 1800 знаков с пробелами или 300 слов. Оплата «Золотая Корона» в Ташкент, Узбекистан на паспорт АА 6284859 Арутюнов Данил Леонидович. С уважением Арутюнов Данил Ташкент, Узбекистан (998) 71 256-24-96 [email protected]
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Арутюнов Данил
Арутюнов Данил  Фрилансер9168  | на сайте 9 лет, 3 месяца
Перевод на русский язык "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 120 страниц. Редакция перевода "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 300 страниц. Перевод и редакция на русский язык "Сургильское Газовое Месторождение» более 1000 страниц. Редакция перевода " Сургильское Газовое Месторождение» более 200 страниц. Перевод документов с английского языка по реконструкции порта «Туркменбаши» и швейцарского проекта для узбекской системы орошения. Перевод инструкции с английского языка по эксплуатации автомобильного крана "Zoomlion" объёмом 465 переводческих страниц. Английский язык. Письменный перевод коммерческой и прочей документации, но не более 5 страниц в день по ставке 5 долларов США за 1 страницу. Язык хинди. Письменный перевод коммерческой и прочей документации, но не более 3 страниц в день по ставке 10 долларов США за 1 страницу. 1 страница = 1800 знаков с пробелами или 300 слов. Оплата «Золотая Корона» в Ташкент, Узбекистан на паспорт АА 6284859 Арутюнов Данил Леонидович. С уважением Арутюнов Данил Ташкент, Узбекистан (998) 71 256-24-96 [email protected]
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Cristina Braguţa
Cristina Braguţa  588  | на сайте 7 лет, 4 месяца
Work experience - 6 years, mainly with technical terminology. Kristina. My e-mail address [email protected]
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Александр Больжатов
Александр Больжатов  161  | на сайте 5 лет, 4 месяца
А какого рода технические статьи требуют перевода?
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Сергей Сергееч
Сергей Сергееч  None1156  | на сайте 5 лет, 9 месяцев
Сделаю! Пишите
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Светлана Л
Светлана Л  326  | на сайте 5 лет, 4 месяца
Доброго времени суток! Переведу статьи статьи с английского на русский язык. =*= Отзывы о моей работе на бирже: https://kwork.ru/user/Svetalanass =*= Портфолио: https://www.youtube.com/channel/UCvTSIxC0y9aLi431htD7_Aw/playlists -- С уважением, Светлана
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Aliya Vagapova
Aliya Vagapova  None229  | на сайте 5 лет, 7 месяцев
Добрый день! Готова взяться за ваш заказ. Большой опыт переводов технической направленности. Могу выполнить для вас тестовый перевод. Ваши расценки и срок исполнения устраивают. Если вас заинтересует мое предложение, пожалуйста, пишите на почту: [email protected]
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Владислав Каракчиев
Владислав Каракчиев  None224  | на сайте 5 лет, 4 месяца
Translate
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Анна Кузнецова
Анна Кузнецова  None238  | на сайте 6 лет, 7 месяцев
Добрый вечер, Евгения! Готова взяться за работу. Работаю переводчиком 4 года, с удовольствием выполню качественно и в срок. С ув., Анна.
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Алёна Фёдорова
Алёна Фёдорова  Агентство переводов iRobi Translation1524  | на сайте 8 лет, 11 месяцев
Добрый день! Обладаю 6-летним переводческим стажем, являюсь владелицей собственного Агентства переводов. Качественный перевод и строгое соблюдение сроков гарантирую! Если вы заинтересовались моей кандидатурой, пожалуйста, напишите мне на почту [email protected]. Буду рада сотрудничеству с вами!)
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
ассем харраз
ассем харраз  None160  | на сайте 5 лет, 4 месяца
здавствуйте я готов взять ваш заказ
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
MK translations
MK translations  MK:translations1396  | на сайте 5 лет, 8 месяцев
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. [email protected]
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод официального договора с русского на английский

По договоренности

20 сентября

Срок: 24 сентября 2018

Письменный

перевод с русского на английский до 23.01. 2019 13 00 (мск)

По договоренности

22 января

Срок: 23 января 2019

Письменный

Перевод делового пиьма

По договоренности

30 июня

Срок: 30 июня 2015

Письменный

Технические переводчики, рус-анг

По договоренности

06 июня

Все заказы