pro
pro
1 год, 10 месяцев назад18 января 2019 г. Алёна Спиридонова | на сайте 2 года, 8 месяцевответов 3

Перевод FR>RU/RU>FR (юридическая тематика)

ПисьменныйПо договоренности

Бюро переводов iTrex требуются внештатные переводчики для работы в языковой паре французский > русский/русский > французский по юридической тематике.

Требования: высокое качество перевода и высокий уровень грамотности. Кроме того, обязательно наличие статуса ИП или возможность получать оплату на ИП или ООО (или любое юр. лицо, в т. ч. ФЛП и пр.).

Для участия в проекте необходимо отправить резюме на русском языке на адрес spirid-alena@itrex.ru. В числе прочего в письме нужно указать свою ставку за перевод 1800 зн. оригинального текста с пробелами. В теме письма укажите "ФРАНЦУЗСКИЙ - ЮРИДИЧЕСКАЯ" (резюме на других языках и без указания ставок рассматриваться не будут).

Вам будет предложено бесплатное тестовое задание в пределах 1 переводческой страницы.

  • ФранцузскийРусский
  • Юриспруденция

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Vladimir Usolcev
Vladimir Usolcev  None220  | на сайте 1 год, 10 месяцев
Добрый день. Имея более 40 лет работы с немецким языком и около 15 лет службы в правоохранительных органах, думаю, что мне эта работа будет по плечу. Давайте начнём с тестовых переводов, и, если их качество будет соответствовать вашим ожиданиям, можно будет поговорить и о сроках, и о тарифах. Если нет, то и говорить больше ни о чём не надо, не так ли? С уважением, В.Н. Агартанов, кандидат физ-мат. наук.
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Владимир, отправьте, пожалуйста, свое резюме на адрес электронной почты, указанный в объявлении.
MK translations
MK translations  MK:translations1336  | на сайте 2 года, 2 месяца
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Виктор Степаненко
Виктор Степаненко  766  | на сайте 1 год, 10 месяцев
Доброго времени суток. Меня зовут Виктор, мне 21 год, учусь в Донском государственном техническом университете по специальности "Лингвистика и иностранные языки". Отлично владею разговорным и письменным английским и французским языками. Имею опыт перевода с немецкого для фирмы по производству деревообрабатывающего оборудования. Выполню ваши заказы в кратчайшие сроки! Обращайтесь!
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Внештатный переводчик с французского языка.

По договоренности

07 октября

Письменный

удаленный письменный переводчик с французского языка

По договоренности

20 ноября

Письменный

Ищем переводчика французского в Санкт-Петербурге

По договоренности

17 июня

Устный последовательный

Требуется устный переводчик французского языка

По договоренности

21 июля

Письменный

Французский язык (авиация)

По договоренности

02 ноября

Письменный

Бюро переводов приглашает к сотрудничеству

По договоренности

16 ноября

Все заказы