pro
pro
2 месяца, 1 неделя назад18 апреля 2019 г. Изабелла Черкес | на сайте 4 месяцаответов 3

Редактор с французского на русский язык

ПисьменныйПо договоренности

Требуемый опыт работы: 1–3 года

Частичная занятость, удаленная работа

Обязанности:

  • Редактирование текста с французского языка на русский;
  • Тематики - добыча, юридическая тематика, it.

Требования:

  • грамотность, отличное знание французского языка;
  • опыт перевода в добывающей, юридической, it отрасли;
  • приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;

Условия:

  • регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
  • удобный график работы с гибкой загрузкой;
  • повышение квалификации в ходе работы под руководством опытного наставника;
  • участие в выпуске документации и маркетинговых материалов по новейшим моделям, системам и разработкам ведущих зарубежных компаний;
  • доброжелательный коллектив.

Молодая и дружная команда профессионалов ждёт Вас!

Ваши резюме или выполненные тесты высылайте на izabella.cherkes@neotech.ru

  • ФранцузскийРусский
  • Горное дело, добывающая промышленность

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Валя Стеценко
Валя Стеценко  None129  | на сайте 2 месяца, 1 неделя
Здравствуйте, готова выполнить
2 месяца, 1 неделя назадСтатус: Не определен
MK translations
MK translations  MK:translations1268  | на сайте 8 месяцев, 1 неделя
Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
2 месяца, 1 неделя назадСтатус: Не определен
Вероника Павлова
Вероника Павлова  None108  | на сайте 2 месяца, 1 неделя
Добрый день! Готова обсудить условия
2 месяца, 1 неделя назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуются редакторы (французский, технический)

По договоренности

05 февраля

Письменный

Срочно под проект переводчик ФРАНЦУЗКОГО

По договоренности

27 января

Письменный

Требуются переводчики французского языка (юр. тематика)

По договоренности

08 апреля

Письменный

Срочно нужен переводчик, Москва

По договоренности

03 декабря

Письменный

устный переводчик французского на проект

По договоренности

03 марта

Все заказы