pro
pro
7 месяцев назад20 февраля 2019 г. Roman Lukyanov | на сайте 7 месяцевответов 2

Редактор японского языка (с функцией проверки исполнителей на проект)

Письменный 375 руб. 1800 знаков

Требуется очень грамотный переводчик/редактор по языковой паре японский/русский и обратно. Планируется крупный проект по переводу (более 2к страниц). Данный человек нужен для проверки потенциальных кандидатов для последующего занесения в активную базу исполнителей.

Присылать резюме можно сюда: lukyanov@grandalliance.ru

  • РусскийЯпонский
  • Строительство

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Taras Shupeyko
Taras Shupeyko  None108  | на сайте 4 месяца, 1 неделя
Свободно владею японским языком. Проживал и работал в Японии более 10 лет. Оказываю услуги как письменного, так и устного перевода, в том числе синхронного -Индивидуальный подход с учетом пожеланий заказчика -Составление коммерческих предложений, помощь в деловой переписке -Перевод технической и коммерческой документации, деловой корреспонденции Постоянное взаимодействие с носителями языка, понимание менталитета и особенностей японского рынка, тактичность и организованность, соблюдение дедлайнов и эффективная обратная связь Цена и сроки обговариваются индивидуально, связь через email, личные сообщения и мессенджеры Звоните/пишите, буду рад сотрудничеству! +79117174353 Taras Shupeyko
4 месяца, 1 неделя назадСтатус: Не определен
MK translations
MK translations  MK:translations1274  | на сайте 1 год, 1 месяц
Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
7 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Технический перевод

По договоренности

22 июня

Письменный

Японский язык, нужен переводчик

450 руб. 1800 знаков

26 октября

Срок: 29 октября 2017

Письменный

Большой заказ по переводу текста с японского языка

300 руб. 1800 знаков

18 декабря

Письменный

Требуется переводчик ЯПОНСКОГО языка

480 руб. 1800 знаков

30 июня

Срок: 04 июля 2019

Письменный

Переводчик JP-RU, RU-JP

По договоренности

03 декабря

Письменный

Устный переводчик русский-японский

По договоренности

21 октября

Все заказы