pro
pro
5 лет, 4 месяца назадМария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 9 лет, 5 месяцевответов 2

Переводчики (русский-английский)

ПисьменныйПо договоренности

Переводческое агентство АУМ приглашает к удаленному сотрудничеству переводчиков с русского на английский язык, работающих с техническими и гуманитарными тематиками.

Наши пожелания:
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- высшее образование (желательно в технической сфере);
- соблюдение требований в отношении терминологии;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «ПТА-009» на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.
Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • РусскийАнглийский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Анастасия Ширченко
Анастасия Ширченко  None642  | на сайте 5 лет, 4 месяца
Добрый день. Готова к сотрудничеству. Обращайтесь на почту [email protected]. Буду рада долгосрочному сотрудничеству.
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 9 лет, 4 месяца
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 20- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румьнский,Таджикский,Голландский, Персидский Чешский Yкраинский , Норвежский ,Арабский, Шведский, Польский.Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете озн, акомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: [email protected] С уважением, ЛенаНадарян www.lingvo-land.com тел. +374 93 69 43 49 viber: +37477519591
5 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Редактор

Требуются внештатные редакторы RU-EN MEDICINE

По договоренности

11 сентября

Срок: 30 августа 2018

Письменный

перевод научной работы

220 руб. 1800 знаков

30 октября

Срок: 13 ноября 2017

Письменный

срочный перевод на польский язык

По договоренности

14 августа

Срок: 14 августа 2017

Редактор

РЕДАКТИРОВАНИЕ, ГОСТы по судостроению

120 руб. 1800 знаков

18 июля

Срок: 25 июля 2018

Письменный

Переводчик, увлекающийся футболом

По договоренности

11 марта

Срок: 25 марта 2021

Письменный

Перевод документов

3000 руб. проект

01 января

Срок: 02 января 2021

Все заказы