pro
pro
1 год, 10 месяцев назад24 апреля 2019 г. Анна Арутюнян, «ООО "АкадемПеревод"» | на сайте 1 год, 10 месяцевответов 1

Устный переводчик французского языка для командировки в Алжир

Устный последовательный 381000 руб. проект

В компанию "АкадемПеревод" требуется устный переводчик французского языка (мужчина) для командировки в Алжир, г. Оран. Сроки: 27 мая - 4 октября, (за 2-3 недели до командировки переводчику будут делать визу);
Тематика: монтажные работы (специфичной терминологией владеть не надо, необходимо просто хорошее знание общего французского);
Материалы для подготовки будут предоставлены заранее;
Проживание планируется в благоустроенных вагончиках на территории военной части. Помимо Вас там будут еще переводчики французского языка, если возникнут трудности при переводе, Вам обязательно будут помогать в первое время, можно будет проконсультироваться по терминологии. 
Перелет, проживание и питание оплачивает заказчик. 

Фиксированная ставка за 1 месяц командировки – 90 000 р. Соответственно, за 4 месяца и 7 дней - 381 000р.
Если Вас заинтересовала данная вакансия, присылайте свое резюме на адрес a.arutiunian@academperevod.ru 
Мы с Вами свяжемся и дадим более полную информацию о проекте. 

  • РусскийФранцузский
  • Общая тематика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Игорь Белоконь
Игорь Белоконь  фрилансер2192  | на сайте 6 лет, 1 месяц
Переводчик французского языка устно и письменно Мобильный: +79175128457 Домашний: +74997268619 E-mail: servimex@mail.ru Skype: latimer777 http://euservice24.info/belokon https://profi.ru/profile/BelokonIV2/ Белоконь Игорь Витальевич (Москва) Устный перевод (последовательный): коммерческие и технические переговоры, выставки, презентации, шеф-монтаж. Письменный перевод: юридический (уставы, договоры, контракты, доверенности, сертификаты, свидетельства); технический (строительство, машиностроение, станкостроение, авиастроение, металлургия, транспорт, нефтегазовая промышленность). Московский государственный лингвистический университет (ИНЯЗ им. Мориса Тореза), переводческий факультет. Большой опыт работы устным и письменным переводчиком (более 20 лет) в коммерческих и переводческих компаниях Москвы и Парижа (MSS, AARDVARK, ASTRANOVA, SERVIMEX, VINCI, GAZ DE FRANCE), в объединении "Союзпатент", в Российской торгово-промышленной палате. Примеры работ: "Руководство по системе интегрированного менеджмента в компании "Бэсикс" (Бельгия)" (французский-русский), "Анализ временной структуры процентных ставок в переходных экономиках: Россия (1993-1998)" (руский-французский), "Путеводитель Малезан по миру элитных французских вин" (французский-русский), Устные и письменные переводы для директората фирмы "Винчи" (Франция) при строительстве Лефортовского тоннеля в Москве. Устные и письменные переводы для директората фирмы "Грофиллекс" (Франция) при строительстве завода по производству пластиковых панелей в Клину. Примеры переводов различной тематики и контакты заказчиков для рекомендаций – по запросу. Нотариальное заверение, открытая шенгенская виза. Услуги в Париже и в Москве: Профессиональный перевод деловых встреч и переговоров - Поиск партнеров по бизнесу - Сопровождение - Участие в выставках - Работа с VIP-клиентами - Консультирование - Деловой туризм - Организация выездных корпоративных тренингов - Письменные переводы - Экскурсии - Шоппинг - Организация досуга и развлекательных мероприятий - Встречи-проводы в Париже и в Москве, трансфер аэропорт/гостиница - Автомобили и бронирование гостиниц - гид-переводчик Messieurs, Mesdames, J’ai l’honneur de vous proposer mes competences dans le domaine de la traduction et de l’interpretariat francais/russe et russe/francais. Je suis traducteur-interprete diplome (Faculte des interpretes de l’Institut Superieur des Langues Etrangeres de Moscou M. Torez). Je travaille sur commandes depuis 20 ans pour differents Bureaux de traduction et Societes dans les domaines suivants : traductions techniques, juridiques, commerciales, etc. Experience dans divers domaines : traductions techniques (brevets, metallurgie, mecanique, industries lourdes, machines-outils, ingenierie, electrotechnique, industries de pointe, recherche, aviation, automobile etc.), traductions juridiques (statuts, procurations), commerciales (contrats, correspondance commerciale), economiques (revues de presse), etc. Parmi mes prestations en 1999 – 2007 je peux citer les suivantes : - Interpretariat et traductions pour les societes francaises : VINCI, EDF, TOTAL, FEDEPOM, GAZ DE FRANCE, etc. - Interpretariat lors des visites en France des delegations : de la Mairie de Moscou, du Ministere des PTT, etc. Mes tarifs sont tres interessants et ils sont discutables en fonction de l’importance de la commande. Vous beneficierez d’un tarif degressif selon le volume des traductions. PC: Windows XP, Word 2003, Excel 2003, Internet, E-mail. En vous remerciant a l’avance de votre collaboration et dans l’espoir de vous etre utile, je vous prie d’agreer, Messieurs, Mesdames, l’assurance de ma consideration distinguee. Igor BELOKONE, Membre d'une Association Agreee, le reglement des honoraires par cheque est accepte. E-mail: servimex@mail.ru, belole@free.fr Tel./Fax : (01)48.70.80.55 (Paris) Tel./Fax : + 7(499)726.86.19 (Moscou) Portable : + 7(917)512.84.57 (Moscou) Igor BELOKONE, MOSCOU (la langue maternelle – russe) С уважением, Игорь Белоконь
1 год, 9 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

ФРАНЦУЗСКИЙ_переводчики и редакторы

По договоренности

12 февраля

Письменный

Перевод русский-французский, тематика религия

400 руб. 1800 знаков

02 апреля

Срок: 02 апреля 2020

Письменный

Перевод технической документации на Французкий

По договоренности

20 февраля

Срок: 21 февраля 2017

Письменный

Французский>Русский, TRADOS

По договоренности

05 февраля

Письменный

Редактор технических текстов французского языка

По договоренности

20 января

Письменный

Нужны переводчики французского языка

По договоренности

21 ноября

Все заказы