pro
pro
2 года, 6 месяцев назад25 сентября 2020 г. Александр Сорокин, «Лингвистический центр Сафир» | на сайте 3 года, 2 месяцаответов 1

Редактор со знанием программы Trados

Редактор 250 руб. час

Компании LC SAFIR требуются внештатные редакторы для сотрудничества на постоянной основе под постоянный проект.

 

ВАЖНО!

 

 - МЫ ИЩЕМ РЕДАКТОРОВ с английского на русский язык в сфере медицины, а не просто переводчиков.

 - SDL TradosStudio ОБЯЗАТЕЛЬНО, претенденты, не работающие в этом ПО, не рассматриваются.

 

Проект рассчитан на 1,5 года. Загрузка редакторов – постоянная, в зависимости от потребностей бюро переводов.

Языковая пара: английский / русский

 

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАДАЧИ:

 

1) Отличное знание тематики: медицина, медицинское оборудование, разработка препаратов. Проверка строгого соблюдения терминологии по глоссарию, соблюдения требований к стилю, правил орфографии и пунктуации русского языка, проверка адекватности перевода.

2) Хорошее знание английского языка и отличное владение русским языком.

3) Быть внимательным и ответственным.

4) Точное соблюдение сроков сдачи.

5) Опыт работы переводчиком от трех лет в данной теме (обязательно), опыт работы редактором (обязательно).

6) Уверенный пользователь ПК.

7) Уверенный пользователь SDL TradosStudio – обязательно.

8) ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.

9) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.

10) Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.

11) Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.

 

 

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Ключевой момент при оценке теста – точное соблюдение требований (руководство по стилю, глоссарий)

 

Резюме от заинтересованных кандидатов ждем по адресу: hr@safir-lc.ru

 

Ждём ваших откликов!

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Walentyna Polak
Walentyna Polak  846  | на сайте 7 лет, 5 месяцев
Польский родной, диплом магистра.
2 года, 6 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Нужен технический перевод с англ на рус

По договоренности

14 марта

Срок: 30 марта 2016

Письменный

Английский язык_авиация_письменно

По договоренности

25 января

Устный последовательный

Срочно нужен устный переводчик английского в Кувейт

По договоренности

21 апреля

Письменный

Внимание мошенник!

По договоренности

09 апреля

Устный синхронный

Требуется переводчик (англо-русский), Дубай

По договоренности

05 января

Срок: 12 января 2016

Письменный

СРОЧНО требуются переводчики английского языка, IT

По договоренности

28 марта

Все заказы