pro
pro
5 лет, 5 месяцев назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 9 лет, 1 месяцответов 0

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу resume@proflingva.ru

  • РусскийАнглийский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Написать текст на английском

4800 руб. час

23 февраля

Срок: 26 февраля 2025

Письменный

Перевести письмо

По договоренности

21 сентября

Срок: 21 сентября 2017

Письменный

Опытный переводчик

По договоренности

28 марта

Срок: 30 марта 2016

Письменный

Требуется переводчик английского

По договоренности

26 мая

Устный последовательный

Требуются устные переводчики!

По договоренности

11 июня

Срок: 31 декабря 2019

Все заказы