pro
pro
2 года, 8 месяцев назад30 августа 2021 г. Janus Worldwide | на сайте 4 годаответов 1

Требуется переводчик в паре RU>EN>RU (атомная энергетика)

ПисьменныйПо договоренности

Компания Janus ищет внештатных переводчиков для долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: RU-EN-RU
Тематика переводов: Ядерная энергетика (Пооб и воб)

Требования:

1) Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
2) Высокий уровень владения русским и английским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Отличное знание тематики атомная энергетика;
5) Готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;


Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Требуется срочное выполнение оплачиваемого теста.
Резюме, копию диплома и ставки направляйте на адрес – [email protected]

В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике атомная энергетика».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

  • АнглийскийРусский
  • Атомная энергетика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Sammy Little
Sammy Little  None260  | на сайте 6 лет, 4 месяца
Добрый день! Я носитель английского языка. Перевожу русский язык уже 10 лет. Также редактирую и занимаюсь копирайтингом на английском. Обычно беру 5 центов за слово. Скидки возможны. Сэмми Литтл
2 года, 7 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный последовательный

Переводчик с функциями ассистента (Сахалин)

По договоренности

21 февраля

Устный синхронный

Синхронный перевод онлайн-мероприятий

По договоренности

10 ноября

Срок: 14 ноября 2020

Письменный

Перевод фрагмента текста. 5605 слов.

1000 руб. проект

02 декабря

Срок: 04 декабря 2019

Письменный

Необходимо перевести несколько страниц веб-сайта с английск

2500 руб. проект

17 июля

Срок: 19 июля 2018

Письменный

Требуются переводчики в проект

По договоренности

06 марта

Все заказы