pro
pro
2 года, 2 месяца назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 1 месяцответов 0

Постредактор в бюро переводов

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Приглашаем на работу (штат или фриланс) ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.

Языки:

• англ-рус-англ

• франц-рус

Тематики:

• общая

• юридическая

• фармацевтика

• судебная

У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.

 Обязанности:

1) постредактирование МП:

• вычитка,

• приведение текста перевода к единому стилю,

• исправление ошибок, допущенных машиной,

• избавление от «машинных» формулировок,

• QA проверка качества перевода.

2) использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.

 Требования:

1) знание Memsource

2) высшее лингвистическое образование;

3) высокий уровень владения иностранным языком

4) опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;

5) преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ

6) готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).

Зарплата по результатам тестирования.

Обратите внимание: данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!

Ждем Ваши резюме по адресу [email protected]

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Требуется переводчик, Барнаул

25000 руб. месяц

23 января

Письменный

Перевод документальных программ

По договоренности

14 марта

Срок: 19 июля 2020

Письменный

Перевод на русский

По договоренности

20 июля

Срок: 10 августа 2015

Письменный

All Correct срочно ищет опытного переводчика

По договоренности

11 апреля

Письменный

Требуется перевести качественно PDF

450 руб. проект

26 июня

Срок: 07 июля 2018

Все заказы