Опыт письменной переводческой работы с английского на русский язык 7 лет. Перевод технической документации и текстовой части чертежей с английского языка на русский язык проектов судов по заказам хорватских судостроительных и судоремонтных заводов и проектных организаций (технические спецификации, программы испытаний, инструкции по эксплуатации, текстовая часть чертежей в AutoCAD), перевод литературы по судовождению, навигации и безопасности мореплавания (лоции, правила плавания, описания портов, гидрометеорология, морская практика и т.п.), перевод материалов по яхтингу (маршруты парусных яхт, управление парусной яхтой, обслуживание оборудования и т.п.), перевод с английского языка на русский язык сайтов хорватских чартерных яхтенных компаний.
Образование: высшее морское (Одесское высшее инженерное морское училище), специальность: инженер-судоводитель. С 1978 г. по 2002 г. работал на судах ОАО «Новошип», из них 11 лет капитаном. Далее работа в департаменте новых проектов лондонского офиса компании, включая длительную служебную командировку продолжительностью 4 года в Хорватии на заводе «Бродотрогир».
В настоящее время на пенсии. Подробное резюме могу выслать на электронную почту.
Производительность: 6-8 страниц по 1 800 знаков в день (шесть дней в неделю).
Ставка: 350 руб./страница.
Оплата: На счёт в «Сбербанке» России или «Сбербанке» Украины с карточкамий.
С уважением,
Алексей Зинченко
Тел: +380-66-477-1457 – Украина
Тел: +385-99-574-7691 – Хорватия
Скайп: alexey.zinchenko