pro
pro
7 лет, 3 месяца назад16 июня 2016 г. Татьяна | на сайте 7 лет, 3 месяцаответов 8

перевод текстов около медицинской и биологической тематик

Письменный 400 руб. 1800 знаков

всего заказ на  68 тыс знаков, текст можно и лучше сдавать частями , например по третям. Если сработаемся перевод будет регулярно.

Этот текст планируется использовать для рассылок, цель у которых познавательная. Так что цель сделать перевод текста медицинской и биологической направленности таким, чтобы был понятен простому человеку - то есть при выборе термина лучше использовать те, что в обиходе. Например можно написать стетофонендоскоп или стетоскоп, аускультация или прослушивание. И, конечно, хотелось бы увидеть пример вашего перевода перед выполнением всего заказа.

например, этот кусок:

A daily multivitamin/mineral supplement should be the foundation of everyone’s supplement program – a high potency, broad spectrum vitamin/mineral supplement.  I do not mean a 1-a-day vitamin supplement.  A 1-a-day supplement contains doses of nutrients that are equal to or similar to the RDA, which stands for the Recommended Daily Allowance.  I think the RDA stands for the Really Dumb Allowance.  I have thousands of studies in my data bases which report that doses of nutrients substantially higher than the RDA provide significant health benefits. I am not going to recommend a specific brand.  I simply want to present the concept of a higher potency supplement.  If you need advice, ask someone who works in a health food or vitamin store, or a knowledgeable health care professional.  Taking your supplements in divided doses twice daily is much more beneficial than just taking them once a day.

  • АнглийскийРусский
  • Медицина
  • Биология

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Елизавета Луцкая
Елизавета Луцкая  None606  | на сайте 1 год, 11 месяцев
Здравствуйте, готова предложить вам свои услуги. Занимаюсь переводами текстов медицинской тематики. Имею высшее образование бакалавра биологии, а также диплом переводчика, что поможет мне качественно выполнить перевод. Могу выслать вам перевод фрагмента на почту, и если обе стороны все устроит, то готова к сотрудничеству.
1 год, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Екатерина Суворова
Екатерина Суворова  1956  | на сайте 7 лет, 11 месяцев
Добрый вечер, хотелось бы предложить свои услуги по переводу данного материала. Я профессиональный переводчик, опыт работы - свыше 12 лет. Тестовый перевод могу выслать вам на почту. С уважением, Екатерина Суворова
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4038  | на сайте 8 лет, 5 месяцев
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке, гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка Ставка за 1800 символов: Английский-Русский - 240р. ждем точное тз на почту: zakaz@globetranslate.ru
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Сергей Лемашов
Сергей Лемашов  None700  | на сайте 7 лет, 4 месяца
Здравствуйте! Хотела бы предложить Вам свои услуги. Имею 5-летний опыт работы в сфере копирайтинга, рерайтинга и наполнения сайтов. Уверена, Вы останетесь довольны! Вкратце о себе могу сказать, что обладаю богатым словарным запасом, грамотностью и креативным подходом к каждому заказу, т.к. мне нравится эта работа! 160 руб - 1000 збп С уважением, Мария Новикова скайп content-mary
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Ева
Ева   696  | на сайте 7 лет, 9 месяцев
Здравствуйте,готова к сотрудничеству и выполнению заказа,если задание еще актуально. Дипломированный лингвист(английский,немецкий,французский)О цене и сроках можно договориться индивидуально. Выполню перевод быстро,качественно. Надеюсь на сотрудничество. evaef22022013@mail.ru
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Мария Суховерхая
Мария Суховерхая  None2496  | на сайте 7 лет, 9 месяцев
Здравствуйте! Имею высшее медицинское образование. Присылайте тестовый перевод на почту mariya.careva.88@mail.ru
7 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Андрей Кузнецов
Андрей Кузнецов  Языковой центр "Ин.яз"1580  | на сайте 6 лет, 9 месяцев
Опыт более 4 лет. Главные тематики: искусство (музыка, вокал и др.), медицина, здоровье, религия. Сейчас работаю в языковом центре (медицинский английский). параллельно учусь в магистратуре, где продолжаю изучать фр.язык
5 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None29076  | на сайте 8 лет, 8 месяцев
Готова обсудить вопросы сотрудничества. Опыт работы 11 лет. Найти контакты и ознакомиться с резюме можно в профиле. Всегда открыта для новых проектов.
4 года, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Дипломированный переводчик с английского

По договоренности

21 апреля

Письменный

Про Агентство переводов "ТТА"

По договоренности

30 июня

Письменный

MT post-editing - Autodesk (IT technical)

По договоренности

03 марта

Редактор

Редактор EN-RU (Маркетинговые материалы)

По договоренности

21 января

Срок: 28 января 2020

Письменный

Срочно требуется переводчик

По договоренности

13 ноября

Все заказы