pro
pro
6 лет назад16 июня 2016 г. Татьяна | на сайте 6 летответов 8

перевод текстов около медицинской и биологической тематик

Письменный 400 руб. 1800 знаков

всего заказ на  68 тыс знаков, текст можно и лучше сдавать частями , например по третям. Если сработаемся перевод будет регулярно.

Этот текст планируется использовать для рассылок, цель у которых познавательная. Так что цель сделать перевод текста медицинской и биологической направленности таким, чтобы был понятен простому человеку - то есть при выборе термина лучше использовать те, что в обиходе. Например можно написать стетофонендоскоп или стетоскоп, аускультация или прослушивание. И, конечно, хотелось бы увидеть пример вашего перевода перед выполнением всего заказа.

например, этот кусок:

A daily multivitamin/mineral supplement should be the foundation of everyone’s supplement program – a high potency, broad spectrum vitamin/mineral supplement.  I do not mean a 1-a-day vitamin supplement.  A 1-a-day supplement contains doses of nutrients that are equal to or similar to the RDA, which stands for the Recommended Daily Allowance.  I think the RDA stands for the Really Dumb Allowance.  I have thousands of studies in my data bases which report that doses of nutrients substantially higher than the RDA provide significant health benefits. I am not going to recommend a specific brand.  I simply want to present the concept of a higher potency supplement.  If you need advice, ask someone who works in a health food or vitamin store, or a knowledgeable health care professional.  Taking your supplements in divided doses twice daily is much more beneficial than just taking them once a day.

  • АнглийскийРусский
  • Медицина
  • Биология

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Елизавета Луцкая
Елизавета Луцкая  None606  | на сайте 8 месяцев, 3 недели
Здравствуйте, готова предложить вам свои услуги. Занимаюсь переводами текстов медицинской тематики. Имею высшее образование бакалавра биологии, а также диплом переводчика, что поможет мне качественно выполнить перевод. Могу выслать вам перевод фрагмента на почту, и если обе стороны все устроит, то готова к сотрудничеству.
8 месяцев, 3 недели назадСтатус: Не определен
Екатерина Суворова
Екатерина Суворова  1956  | на сайте 6 лет, 8 месяцев
Добрый вечер, хотелось бы предложить свои услуги по переводу данного материала. Я профессиональный переводчик, опыт работы - свыше 12 лет. Тестовый перевод могу выслать вам на почту. С уважением, Екатерина Суворова
6 лет назадСтатус: Не определен
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4038  | на сайте 7 лет, 2 месяца
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке, гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка Ставка за 1800 символов: Английский-Русский - 240р. ждем точное тз на почту: zakaz@globetranslate.ru
6 лет назадСтатус: Не определен
Сергей Лемашов
Сергей Лемашов  None700  | на сайте 6 лет, 1 месяц
Здравствуйте! Хотела бы предложить Вам свои услуги. Имею 5-летний опыт работы в сфере копирайтинга, рерайтинга и наполнения сайтов. Уверена, Вы останетесь довольны! Вкратце о себе могу сказать, что обладаю богатым словарным запасом, грамотностью и креативным подходом к каждому заказу, т.к. мне нравится эта работа! 160 руб - 1000 збп С уважением, Мария Новикова скайп content-mary
6 лет назадСтатус: Не определен
Ева
Ева   696  | на сайте 6 лет, 6 месяцев
Здравствуйте,готова к сотрудничеству и выполнению заказа,если задание еще актуально. Дипломированный лингвист(английский,немецкий,французский)О цене и сроках можно договориться индивидуально. Выполню перевод быстро,качественно. Надеюсь на сотрудничество. evaef22022013@mail.ru
6 лет назадСтатус: Не определен
Мария Суховерхая
Мария Суховерхая  None2496  | на сайте 6 лет, 6 месяцев
Здравствуйте! Имею высшее медицинское образование. Присылайте тестовый перевод на почту mariya.careva.88@mail.ru
6 лет назадСтатус: Не определен
Андрей Кузнецов
Андрей Кузнецов  Языковой центр "Ин.яз"1580  | на сайте 5 лет, 6 месяцев
Опыт более 4 лет. Главные тематики: искусство (музыка, вокал и др.), медицина, здоровье, религия. Сейчас работаю в языковом центре (медицинский английский). параллельно учусь в магистратуре, где продолжаю изучать фр.язык
4 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None28248  | на сайте 7 лет, 5 месяцев
Готова обсудить вопросы сотрудничества. Опыт работы 11 лет. Найти контакты и ознакомиться с резюме можно в профиле. Всегда открыта для новых проектов.
3 года назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуются письменные переводчики английского языка

По договоренности

27 апреля

Письменный

Приглашаем авторов статей

По договоренности

09 ноября

Редактор

Редактор англ/рус trados

250 руб. час

12 февраля

Письменный

Требуются переводчики с медицинским образованием

По договоренности

11 июля

Письменный

Вакансия закрыта (перевод о велоспорте)

По договоренности

17 января

Все заказы