pro
pro
6 лет, 3 месяца назадБорис Гринченко | на сайте 6 лет, 3 месяцаответов 2

Редактирование перевода EN->RU (бурение и сваебойные работы)

ПисьменныйПо договоренности

Требуются опытные редакторы технического перевода направления EN->RU. Тематика - бурение и сваебойные работы. Резюме просим направлять по адресу job@alfa-logos.ru

  • АнглийскийРусский
  • Нефть и газ

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Сергей Бабаханянц
Сергей Бабаханянц  Petronas718  | на сайте 6 лет, 3 месяца
Здравствуйте. Готов взяться за ваш проект. Примеров переводов именно по этой теме нет, но я учился в Малайзии, в Institute Technology Petroleum Petronas и в данный момент работаю в компании Petronas на нефтегазовом терминале, так что сложностей при переводе не возникнет.
6 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4038  | на сайте 8 лет, 1 месяц
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке,  гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка  Ставка за 1800 символов:  Английский-Русский - 120р. редактирование ждем точное тз на почту: zakaz@globetranslate.ru
6 лет, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуются внештатные переводчики

По договоренности

15 июля

Письменный

Требуется переводчик бенгальского языка

По договоренности

27 января

Письменный

устный - английский

По договоренности

23 ноября

Письменный

НОСИТЕЛЬ китайского!!!

По договоренности

17 июня

Устный синхронный

Синхронный перевод онлайн-мероприятий

По договоренности

10 ноября

Срок: 14 ноября 2020

Письменный

Перевод документа технической концепции проекта

По договоренности

30 ноября

Срок: 11 декабря 2016

Все заказы