pro
pro
2 года, 8 месяцев назад, Украина, КиевВиктория Радецкая, «L.S.PRO» | на сайте 2 года, 8 месяцевответов 1

Редактор со знанием английского языка (энергетика)

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В связи с расширением бизнеса, в компании Language Solutions PRO открыта ШТАТНАЯ вакансия РЕДАКТОРА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ СО ЗНАНИЕМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА в отдел переводов. Мы предлагаем: Интересную работу с возможностями профессиональной и творческой реализации. Тексты по тематике от производителей и лидеров отрасли. График работы: 09-18 (пн-пт) Внутреннее обучение, поддержку и помощь специалистов. Введение в должность курирует наставник с большим опытом работы в компании. Официальное оформление. Удобное расположение офиса - м. Вокзальная, м. Университет. Наши ожидания от кандидата: Опыт перевода и/или редактирования текстов технической тематики, в первую очередь в таких областях, как: турбины, пусконаладочные работы, энергетика. Высшее техническое образование станет дополнительным плюсом. Знание английского языка на уровне, позволяющем при необходимости редактировать переводы на этот язык. Владение английской и русской технической терминологией. Готовность к обучению и взаимодействию с коллегами, желание профессионально расти и развиваться. Должностные обязанности: Редактирование выполненных переводов по технической тематике (турбины, пусконаладочные работы, энергетика). Выполнение переводов (в случае необходимости). Формирование проектных словарей и требований к переводу. Работа с переводчиками, в том числе участие в подборе переводчиков и написание обратной связи по результатам выполненных работ. Освойте переводческий бизнес вместе с нами!
  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Арутюнов Данил
Арутюнов Данил  Фрилансер6078  | на сайте 4 года, 11 месяцев
Перевод на русский язык "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 120 страниц. Редакция перевода "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 300 страниц. Перевод и редакция на русский язык "Сургильское Газовое Месторождение» более 1000 страниц. Редакция перевода " Сургильское Газовое Месторождение» более 200 страниц. Перевод документов по реконструкции порта «Туркменбаши» и швейцарского проекта для узбекской системы орошения. Перевод инструкции по эксплуатации автомобильного крана "Zoomlion" объёмом 465 переводческих страниц.
2 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Носитель языка рус-англ

По договоренности

09 марта

Письменный

Нужен перевод медицинских документов с английского

По договоренности

10 июля

Письменный

Переводчик EN-RU (Техника.Публицистика)

По договоренности

15 февраля

Срок: 22 февраля 2016

Письменный

razgen@gmail.com

9 $ проект

31 октября

Срок: 05 ноября 2017

Устный последовательный

Переводчик на ивент по косметологии (1 день)

100 $ проект

09 октября

Срок: 22 октября 2018

Все заказы