pro
pro
3 года, 6 месяцев назад21 марта 2018 г. Мария Бобракова, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 6 лет, 7 месяцевответов 1

Перевод, редакция EN-RU (оборудование для пищевой промышленности)

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов, работающих в языковой паре «английский – русский». Тематика текстов – оборудование для пищевой промышленности.

Обязательные требования:

- опыт работы переводчиком/редактором с указанной тематикой;

- высшее образование (желательно техническое);

- знание терминологии.

Условия работы:

- своевременная  оплата: суммированные выплаты раз в месяц;

- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;

- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «О-009» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru.  Контактное лицо – Бобракова Мария.  В сопроводительном письме просим дать краткое описание опыта работы с тематикой.

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Игорь Морозов
Игорь Морозов  None752  | на сайте 3 года, 10 месяцев
Здравствуйте готов приступить к сотрудничеству
3 года, 6 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Переводчик ЕН-РУ (Автомаркетинг)

По договоренности

10 ноября

Письменный

Требуются письменные переводчики

По договоренности

27 февраля

Письменный

Секретарь-переводчик г.Хабаровск

По договоренности

09 февраля

Письменный

Приглашаем авторов статей

По договоренности

09 ноября

Письменный

Редактор технических текстов - английский

По договоренности

15 декабря

Устный последовательный

Переводчик на ивент по косметологии (1 день)

100 $ проект

09 октября

Срок: 22 октября 2018

Все заказы