pro
pro
2 года назадKristina Chechulina | на сайте 3 года, 9 месяцевответов 3

Переводчики в английско-армянской паре ( En-Ar)

ПисьменныйПо договоренности

Бюро переводов «Дэйтабридж» объявляет набор команды внештатных переводчиков в англо-армянской  паре.

Тематика: автотематика (техническая документация, маркетинг).

  Объём ожидается большой, по предварительным оценкам работа над проектом будет проходить в течение года.

 

 Требования:

1) носитель армянского языка, опыт работы в предметных областях от 2-х лет

2)  знание Trados Studio (обязательно), или знание Transit (или желание освоить)

3) Хороший слог, стиль изложения

 

Ждем ваших откликов на сайте по адресу: http://databridge.ru/dbridge/vacancy.

  • АнглийскийАрмянский
  • Автотранспорт

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Элина Манукян
Элина Манукян  None118  | на сайте 1 год, 6 месяцев
Здравствуйте, была бы рада сотрудничать с Вами. Я носитель армянского языка. Делаю переводы с армянского на английский, с английского на армянский, а также - с русского на английский и с английского на русский. Имею большой опыт работы с переводами различной тематики. С уважением, Элина
1 год, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
Садоян Нарине
Садоян Нарине  596  | на сайте 5 лет, 11 месяцев
Здравствуйте! Носитель армянского. Владею русским и английским. Работаю со многими бюро переводов в России в том числе. Отзывы можно увидеть, скажем, на perevod01.ru. Буду рада сотрудничеству. С уважением, Нарине.
2 года назадСтатус: Не определен
MK translations
MK translations  MK:translations1336  | на сайте 2 года, 3 месяца
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
1 год, 11 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуется англо-армянский переводчик

По договоренности

19 сентября

Срок: 30 сентября 2017

Письменный

Требуется перевод всего сайта

1150 руб. проект

17 января

Срок: 01 января 2021

Все заказы