pro
pro
2 месяца, 1 неделя назадЛиза Иванова | на сайте 2 года, 1 месяцответов 1

С русского на английский

ПисьменныйПо договоренности

Бюро переводов ДСН требуется перевести 20 страниц технического текста с русского на английский. Требования к кандидату. Высшее лингвистическое образование, опыт переводов не менее двух лет, скорость перевода не менее десяти страниц в день.Предполагается постоянное сотрудничество. Обязательно пришлите Ваше резюме и описание соотвествия вышеуказанным требованием, без этого ваши заявки рассматриваться не будут. Почта  bdcn@bk. ru На другую почту письма не присылайте. Ставка 100 рублей страница. Другие предложения не рассматриваются. 

  • РусскийАнглийский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Кристина Томилова
Кристина Томилова  1902  | на сайте 2 месяца, 3 недели
Подобным демпингом качества услуги не добьёшься. Это позор предлагать подобные условия, достойно по вашему мнению профессионалу с требуемым "высшим лингвистическим образованием" предлагать 100 рублей за страницу перевода? Да ещё и на иняз перевести, да ещё и текст технический???! Люди вообще-то по много лет тратят, чтобы овладеть языком на достойном уровне, чтобы зарабатывать потом по тыщи рублей в день. Это оскорбление профессии переводчика и унижение достоинства специалиста. А клиентов стоит лишь пожалеть, потому как никакого качества за подобную цену и быть не может
2 месяца, 1 неделя назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод документа "White Paper"

По договоренности

13 сентября

Письменный

Перевод RU-EN, EN-RU (Техника, ИТ)

По договоренности

14 сентября

Срок: 21 сентября 2016

Письменный

Перевод Аннотация для YouTube

50 руб. проект

01 июня

Срок: 07 июня 2015

Все заказы