pro
pro
6 лет, 9 месяцев назадНаталия Даврина | на сайте 6 лет, 9 месяцевответов 1

Удаленный переводчик и/или редактор

ПисьменныйПо договоренности

Добрый день, уважаемые переводчики и редакторы!

Рассмотрим долгосрочное сотрудничество со специалистами по следующим языкам: АНГЛИЙСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ. 

Перевод с русского (для носителей вышеуказанных языков) и на русский (для носителей русского).

Пожалуйста, оставляйте заявки не через форму сайта, а пишите на [email protected] для более быстрого их рассмотрения. На этот же адрес Вы можете направлять любые возникшие у Вас вопросы. После получения сообщения один из наших менеджеров свяжется с Вами лично.

В заявке обязательно укажите:

- сколько времени Вы можете уделять работе, сколько страниц переводите/редактируете в день;

- можете ли работать в праздники, выходные дни;

- темы и области, в которых специализируетесь;

- способ, которым хотите получать оплату, и валюту;

- Вашу среднюю ставку (рассмотрим все).

Оплата один раз в месяц по итогу выполненных работ.

Также понадобится предоставить сканы личных документов для подписания удаленно договоров о сотрудничестве с нами.

Тестовые задания доступны по ссылкам:

Французский – https://yadi.sk/i/RE7GorEJ3Xg5M4

Английский – https://yadi.sk/i/3aNPPR-Z3Xm883

Итальянский – https://yadi.sk/i/Zw_w-eMo3XgsA8

Немецкий – https://yadi.sk/i/f5UZdZtK3Xgt3h

Выполнять тестовые задания по переводу на неродной язык или в незнакомой области не нужно.

Пожалуйста, направляйте их вместе с заявкой по адресу [email protected]. Мы обязательно рассмотрим все Ваши работы! 

 Спасибо за Ваши отклики!

  • НемецкийРусский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Герман Бурдин
Герман Бурдин  None528  | на сайте 6 лет, 7 месяцев
Здравствуйте. Я носитель языка. Опыт: 7 лет учебы во французской школе во Франции, 4 года обучения в СПбГУ на факультете "Международные отношения" с глубоким углублением в политику, экономику, философию, социологию, право. Я работал репетитором, а также устным и письменным переводчиком на двух проектах - в сфере туризма и технической сфере. Среди моих качеств, могу выделить работоспособность, быструю адаптацию и природное любопытство, что даёт мне возможность переводить текста разных сложностей и специфики. 1800 знаков – 360 рублей
6 лет, 7 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Нужен переводчик из Украины

По договоренности

02 ноября

Срок: 02 ноября 2015

Письменный

Перевод эссе с немецкого на русский

По договоренности

22 февраля

Срок: 31 марта 2019

Письменный

Технические переводчики и редакторы

По договоренности

27 июня

Письменный

переводчикам немецкого языка

По договоренности

11 марта

Срок: 11 апреля 2025

Письменный

Требуется переводчик НЕМЕЦКИЙ-РУССКИЙ (ОБОРУДОВАНИЕ)

По договоренности

07 апреля

Срок: 10 апреля 2020

Все заказы