pro
pro
4 месяца назадАвг. 15, 2018 Анна Цветкова | на сайте 7 месяцев, 1 неделяответов 4

Перевод нормативной документации, английский язык. нефтегазовая тематика

ПисьменныйПо договоренности

Требуются переводчики английского, владеющие тематиками Геология, Нефтегазовая промышленность. Проект сдается в Memsource. Если Вы не владеете этой CAT-программой, мы с удовольствием Вас обучим. Решение о сотрудничестве будет приниматься на основе тестирования. 
Если Вы заинтересованы в участии в проекте, прошу написать на anna.tsvetkova@egotranslating.ru, я сообщу подробности, вышлю анкету переводчика для заполнения, на основании данных анкеты – квалификационный тест.

  • АнглийскийРусский
  • Нефть и газ

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Анна Мазуренко
Анна Мазуренко  None196  | на сайте 1 год, 6 месяцев
Здравствуйте! Я заинтересована в Вашем проекте. Опыт работы переводческой и преподавательской 18 лет (английский и итальянский языки). Вышлите анкету. Со мной можно связаться по e-mail annushka21@tut.by или по Skype annushka2155
3 месяца, 3 недели назадСтатус: Не определен
Андрей Олейник
Андрей Олейник  846  | на сайте 4 месяца, 1 неделя
Здравствуйте. Готов к сотрудничеству, обращайтесь! С уважением, Андрей.
4 месяца назадСтатус: Не определен
Камил Галимжанов
Камил Галимжанов  None156  | на сайте 4 месяца
Добрый день. Заинтересовало ваше предложение. Готов выполнить ваше задание в срок и качественно. Если результат вас не удовлетворит, внесу корректировки в соответствии с вашими требованиями.
4 месяца назадСтатус: Не определен
Лена
Лена   1893  | на сайте 3 года, 10 месяцев
Dear Mr./Mrs. Hi dear, I’m writing to apply for a job and I am ready to take all the languages. It's already 15 years that I work as a freelance translator for different companies and provide them with quality translation, proofreading and editing services. During this long period of time I have developed the skills of time and crisis management in the result of which I always provide my clients with quality of job in time. I have a firm grasp of languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. I am an accurate translator with a keen eye of details. I have a confidence that I’m an outstanding candidate for your job. Would you enclose your files and you will get proper translation. Thanks in advance for your time and consideration and I look forward hearing you in the near future. E-mail: info@lingvo-land.com Warmest regards Lena
4 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

РЕДАКТОР ПЕРЕВОДОВ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ

По договоренности

20 февраля

Письменный

СРОЧНО! Переводчик-укладчик под ДУБЛЯЖ!

По договоренности

21 марта

Письменный

переводчик с английского языка

По договоренности

13 апреля

Письменный

Переводчики с английского в Иркутске

По договоренности

03 ноября

Письменный

срочный перевод

По договоренности

17 декабря

Срок: 17 декабря 2016

Все заказы