pro
pro

Как мы работаем?

  • Нужен переводчик?Нужно выполнить устный или письменный перевод?
  • Найдите переводчикаНа tranzilla.ru есть специалисты по всем типам перевода с любого языка.
  • Получите результатТеперь получить профессиональный перевод легко и просто!
2018 06 20 12:18:40
< вернуться к списку вопросов
ВОПРОС
Другие / Русский->Английский
Палел Жемойтель
Россия, Архангельск
219
тяжелый бой/замес
Как по-английски можно правильно сказать "идет тяжелый бой" , что-то что описывает сражение, боевые действия? Как у нас говорят "мясорубка", возможно военный жаргон кто-то знает?
19.06.2017
ОТВЕТЫ
Макс Шаров
325
Россия, Архангельск
19.06.2017
Если совсем мясорубка, то massacre, если просто бой, то hustle.
Коментировать
Евгений Сайчук
223
Россия, Архангельск
19.06.2017
Письменный
slaughter - не подойдет?
Коментировать
Макс Шаров
325
Россия, Архангельск
19.06.2017
Письменный
Если совсем мясорубка, то massacre, если просто бой, то hustle.
Коментировать
Катерина Набокина
196
Россия, Архангельск
19.06.2017
Письменный
bloodbath\carnage
Коментировать
Реклама
Список переводчиков
Иван Абрамов

6207

Иван Абрамов

Верстальщик , Редактор , Синхронный устный , Последовательный устный , Письменный

  • Русский
  • Английский
  • Немецкий
  • Итальянский
Ковальская Юлия

4853

Ковальская Юлия

Письменный , Редактор , Последовательный устный

  • Корейский
  • Английский
  • Русский
Все переводчики
Реклама
Мы в соцсетях