pro
pro

В каталоге 15266 переводчиков

Татьяна Федулина
1711| на Tranzilla.ru c Фев. 22, 2017
Ответов: 0, Вопросов: 0

Татьяна Федулина

Письменный, Редактор, Последовательный устный

25 Евро

10 Евро

  • Русский → Греческий
  • Греческий → Русский
  • Русский → Украинский
  • Украинский → Русский
  • Английский → Русский
  • Греческий → Украинский
  • Украинский → Греческий
  • Английский → Греческий
  • Английский → Украинский
  • Недвижимость
  • Перевод личных документов
  • Еда и напитки
  • Электротехника
  • Интернет, электронная коммерция
  • Информационные технологии
  • Туризм
  • Маркетинг
  • Юриспруденция
  • Медицина

Греция, Другой город

Стаж: 10 лет

Контакты

 tanioulaki

Обо мне

Выпускница ОНУ им. И.И. Мечникова по специальности "Переводчик, филолог, преподаватель греческого и английского языков", родные языки: русский, украинский, ​основные языковые пары: греческий-русский, украинский-русский в обоих направлениях, опыт работы внештатным переводчиком греческого языка в режиме полной занятости – ​10 лет, проживание в языковой среде (Греция) – ​​12​ лет (до настоящего момента)​, знание языка на уровне носителя. ​ Тематики: юридическая (очень большой опыт перевода кипрских и греческих судебных документов, в том числе решений Верховного суда Кипра, уставов и учредительных договоров (меморандумов), иной документации греческих и кипрских компаний, опыт в переводе криминалистики для российской госслужбы), личные документы, маркетинг, туризм, электротехника (перевод руководств пользователя к электротехнике (а также бензо- и пневмотехнике) с русского на греческий с 2007 г. до настоящего момента), ИТ, пищевая промышленность (БАД, пробиотические закваски).​ Имеется большой опыт перевода следующих тематик: ​​страхование, ​экономика, ​банковская, менеджмент, ​​медицина, художественная литература (1 книга рекламно-туристическо-исторического характера о крупнейших отелях Греции «Сладостная сюита 2», полностью переведённая мной, и несколько книг совместно с другими переводчиками). Дневная производительность: около 7 стр.​ Ставк​а в паре греческий-русский​: 10 евро / 1800 зн. с пробелами Достижения: ​​​​Победитель Первого международного черноморского конурса перевода в паре греческий-русский (​http://www.translators-union.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=535:2015-11-03-14-41-16&catid=2:announces​)​, 2015 г. 2-е место на Всеукраинской студенческой олимпиаде по греческому языку
Владею программами: SDL Trados Studio 2015, MemSource

Достижения

Поручители

Никто ещё не поручился за этого человека.


Реклама
Мы в соцсетях