pro
pro
6 лет, 11 месяцев назад10 июня 2017 г. Oleg Gavrilov | на сайте 6 лет, 11 месяцевответов 8

Требуется перевод с английского. Тематика: уплотнительные материалы

ПисьменныйПо договоренности
Требуется перевод каталога уплотнительных колец. Нужен переводчик, знакомый с тематикой. Если с этим переводом все будет хорошо, то работы будет много. Очень желательно, чтобы переводчик был ИП, так как работа оплачивается со счета ООО.
  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Дополнительные материалы

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Арутюнов Данил
Арутюнов Данил  Фрилансер9242  | на сайте 9 лет, 4 месяца
Перевод на русский язык "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 120 страниц. Редакция перевода "Проект Расширения Талимарджанской ТЭС». Тендерная документация АБР - 300 страниц. Перевод и редакция на русский язык "Сургильское Газовое Месторождение» более 1000 страниц. Редакция перевода " Сургильское Газовое Месторождение» более 200 страниц. Перевод документов по реконструкции порта «Туркменбаши» и швейцарского проекта для узбекской системы орошения. Перевод инструкции по эксплуатации автомобильного крана "Zoomlion" объёмом 465 переводческих страниц. Английский язык. Письменный перевод коммерческой и прочей документации. 5 долларов США за 1 страницу. Не более 10 страниц в день. Язык хинди. Письменный перевод коммерческой и прочей документации. 10 долларов США за 1 страницу. Не более 3 страниц в день. 1 страница = 1800 знаков с пробелами или 300 слов. Оплата «Золотая Корона» в город Ташкент, Узбекистан на паспорт АА 6284859 Арутюнов Данил Леонидович. С уважением Арутюнов Данил Ташкент, Узбекистан (99 871) 256-24-96 [email protected]
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Владислав Воропаев
Владислав Воропаев  Переводчик (АНГЛ-РУС)_технический1414  | на сайте 7 лет
С радостью готов к взаимодействию! ИП имеется. Cтоимость: 1000 зн. c проб. - 150 р примеры переводов-неделю назад выполнен перевод (ENG-RUS НАСОСНЫЕ СИСТЕМЫ - техн. - перевод). Ссылка ниже: https://yadi.sk/d/ppJtSS_N3JaAYZ Воропаев Владислав Иванович, 13 января 1983 года Контакты: моб. +7 (905) 410-7320 e-mail: [email protected] skype: vladvoropaev На базе высшего образования: 2 диплома ПГЛУ 2007-2009 годы. Пятигорский государственный лингвистический университет (ИДОП). г. Пятигорск Вторичное окончание. Специальность: Коммуникативистика, невербальная коммуникация (русский - английский язык). 2005-2007 годы. Пятигорский государственный лингвистический университет (ИДОП). г. Пятигорск Специальность: Перевод и переводоведение (английский язык).https://yadi.sk/i/WMwHpeMM3HwzmH https://yadi.sk/i/N-ABpa7H3HtYXm https://yadi.sk/i/lAwf2Auc3HQeFx https://yadi.sk/i/9vTqwJuw3JDsa6 https://yadi.sk/i/_-MbNrUq3JDvMY
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Ангел Бичев
Ангел Бичев  1870  | на сайте 7 лет, 5 месяцев
Добрый день. Есть опыт перевода по смежной тематике - инструкция к смесителю. Прикрепляю скриншот: http://rgho.st/6MgHYTpdC Ставка: 220р/1800 знаков с пробелами.
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Владимир Леонов
Владимир Леонов  freelancer8179  | на сайте 9 лет, 3 месяца
Здравствуйте, специализируюсь на техническом переводе. Тематика знакома. Опыт более 20 лет. Пишите - договоримся [email protected]
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Добрый день! А примеры Ваших работ можно посмотреть?
Бюро переводов
Бюро переводов  Бюро переводов «GLOBE TRANSLATE»4038  | на сайте 9 лет
Будем рады сотрудничать, Бюро переводов "Глоуб Транслейт", восемь лет на рынке,    гарантия качества и минимальные сроки, профессиональные переводчики и носители языка    Ставка за 1800 символов:   Английский-Русский - 240р. ждем точное тз на почту: [email protected]
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Добрый день! А примеры Ваших работ технического перевода можно посмотреть? Документ для перевода высылаю на указанную почту. Прошу рассчитать стоимость.
Роберт Вайнштейн
Роберт Вайнштейн  Freelance Project Management7453  | на сайте 8 лет, 10 месяцев
Будем рады сотрудничать, ставка - 230 руб за 1800 зсп готового текста, опыт есть. скайп fpm-manager
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Добрый день! А примеры Ваших работ по техпереводам можно посмотреть?
Валерий Харченко
Валерий Харченко  2100  | на сайте 8 лет, 7 месяцев
Добрый день, уважаемый заказчик! Если Вас интересует профессиональный техперевод, то обращайтесь. Я не ИП, но существуют легальные договоры по оплате физлицам без налоговой нагрузки на юридическое лицо.
6 лет, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Александр Черкасов
Александр Черкасов  None108  | на сайте 4 года, 10 месяцев
Готов предложить вам свою услугу переводчика. Опыт работы 2 года
4 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Медицинский переводчик RU-ENG (маркетинг+медицина)

По договоренности

23 августа

Срок: 30 сентября 2021

Редактор

Редактор EN-RU. Техника (станки, приборы и инструменты)

По договоренности

04 мая

Срок: 11 мая 2018

Редактор

Требуются корректоры/ редакторы английский язык

По договоренности

19 февраля

Письменный

В бюро переводов требуются удаленные переводчики

По договоренности

02 декабря

Письменный

Перевод, редакция EN-RU (Техника)

По договоренности

06 марта

Срок: 13 марта 2018

Верстальщик

Перевод карточек товара на сайте

10000 руб. проект

02 апреля

Все заказы