pro
pro
6 лет, 6 месяцев назадМария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 10 лет, 7 месяцевответов 2

Переводчики (русский-английский)

ПисьменныйПо договоренности

Переводческое агентство АУМ приглашает к удаленному сотрудничеству переводчиков с русского на английский язык, работающих с техническими и гуманитарными тематиками.

Наши пожелания:
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- высшее образование (желательно в технической сфере);
- соблюдение требований в отношении терминологии;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «ПТА-009» на электронную почту: e.onuchkova@aum.ru. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.
Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • РусскийАнглийский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Анастасия Ширченко
Анастасия Ширченко  None642  | на сайте 6 лет, 6 месяцев
Добрый день. Готова к сотрудничеству. Обращайтесь на почту nastyashirchenko94@gmail.com. Буду рада долгосрочному сотрудничеству.
6 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 10 лет, 6 месяцев
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 20- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румьнский,Таджикский,Голландский, Персидский Чешский Yкраинский , Норвежский ,Арабский, Шведский, Польский.Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете озн, акомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: lingvotravel94@mail.ru С уважением, ЛенаНадарян www.lingvo-land.com тел. +374 93 69 43 49 viber: +37477519591
6 лет, 6 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Компания SmartScape ищет переводчиков-фрилансеров

По договоренности

24 марта

Письменный

Анонс видеоигры - Перевод с русского языка на английский

200 руб. 1800 знаков

29 августа

Срок: 31 августа 2016

Письменный

Перевод дипломной работы с русского языка на английский

По договоренности

16 февраля

Письменный

Перевод рекламного описания продукта Web тематика

3000 руб. проект

28 апреля

Срок: 30 апреля 2016

Все заказы