pro
pro
5 лет, 2 месяца назадМария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 9 лет, 2 месяцаответов 2

Переводчики (русский-английский)

ПисьменныйПо договоренности

Переводческое агентство АУМ приглашает к удаленному сотрудничеству переводчиков с русского на английский язык, работающих с техническими и гуманитарными тематиками.

Наши пожелания:
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- высшее образование (желательно в технической сфере);
- соблюдение требований в отношении терминологии;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «ПТА-009» на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.
Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • РусскийАнглийский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Анастасия Ширченко
Анастасия Ширченко  None642  | на сайте 5 лет, 2 месяца
Добрый день. Готова к сотрудничеству. Обращайтесь на почту [email protected]. Буду рада долгосрочному сотрудничеству.
5 лет, 2 месяца назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 9 лет, 2 месяца
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 20- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румьнский,Таджикский,Голландский, Персидский Чешский Yкраинский , Норвежский ,Арабский, Шведский, Польский.Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете озн, акомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: [email protected] С уважением, ЛенаНадарян www.lingvo-land.com тел. +374 93 69 43 49 viber: +37477519591
5 лет, 2 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуются переводчики-фрилансеры

По договоренности

30 марта

Письменный

Перевод английского

450 руб. 1800 знаков

17 декабря

Срок: 27 декабря 2020

Письменный

ПЕРЕВЕСТИ АННОТАЦИЮ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ 300 ЗНАКОВ

100 руб. проект

10 декабря

Срок: 11 декабря 2016

Устный синхронный

Синхронный перевод русский-английский (Анкара, энергетика)

2200 руб. час

14 октября

Срок: 26 октября 2022

Письменный

Перевод срочно

220 руб. 1800 знаков

25 марта

Срок: 25 марта 2017

Все заказы