pro
pro
3 года, 10 месяцев назад30 июня 2020 г. Janus Janus | на сайте 5 лет, 2 месяцаответов 9

Требуется внештатный переводчик по тематике Medicine

ПисьменныйПо договоренности

Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества.

Языковые пары: EN->RU, RU->EN

Тематикапереводов: Medicine, Pharma etc.

 

Требования:

1) Высшее медицинское образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;

3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Опыт работы редактором (желательно);

5) Отличное знание тематики Medicine;
6) Готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;

Опыт в использовании MemoQбудет вашим преимуществом.

 

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание в соответствии с требованиями.

 

Резюме и ставки направляйте на адрес - [email protected]

 

В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике Medicine».

Пожалуйста, не меняйте тему письма!

 

Ждём ваших откликов!

  • АнглийскийРусский
  • Медицина

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ярослав Белозеров
Ярослав Белозеров  None2900  | на сайте 5 лет, 2 месяца
Здравствуйте. Я представляю Компанию Переводов TimeLaps. Есть подходящие специалисты для вашей языковой пары. Мы работаем с более 40 языковыми парами. В нашей команде есть носители языков, делаем вычитку, редактирование. Работаем с разными тематиками с высоким качеством. Полное портфолио выполненных переводов. Делаем скидки постоянным клиентам и при больших объемах. Гарантия качества. Полная конфиденциальность. Работаем в выходные и праздники. Отвечаем очень быстро. С вами общается : Hr manager Алиса Наши контакты: Электронная почта : [email protected] Telegram : 380505039675 или @TimeLaps Viber : 380505039675
4 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Анастасия Фирсанова
Анастасия Фирсанова  None908  | на сайте 6 лет, 9 месяцев
обрый день! Заинтересовал Ваш проект! Высшее Фармацевтическое образование, работа в соответствующей сфере по настоящий момент. Пожалуйста, вышлите на почту тестовое задание: [email protected]
4 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Екатерина Дрык
Екатерина Дрык  None724  | на сайте 4 года, 9 месяцев
Добрый день! Готова выполнить все качественно и в сроки. Хотела бы с вами сотрудничать. Если Ваше предложение еще актуально, вот почта для связи - [email protected]
4 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Майя Демкина
Майя Демкина  None260  | на сайте 4 года, 3 месяца
Здравствуйте. Изучаю английский язык с первого класса школы. На данный момент ординатор в МГМС, плюс работа в частной клинике Москвы. Начала заново изучать английский со второго курса университета по фильмам, книгам и общению с носителями. С третьеего курса стала переводить статьи по стоматологии. Год назад перешла на перевод видео. Сейчас занимаюсь с носителем языка для​ подготовки к IELTS тесту. Скорость перевода зависит от сроков, точно написать не могу. Самый быстрый перевод был в 150 000 символов за неделю (перевод сайта клиники). Так же владею немецким на уровне B1. Готова переводить только стоматологические статьи.
4 года, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None29446  | на сайте 9 лет, 3 месяца
+
4 года, 3 месяца назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 9 лет, 1 месяц
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: [email protected] тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
3 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 9 лет, 1 месяц
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: [email protected] тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
3 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 9 лет, 1 месяц
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: [email protected] тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
3 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 9 лет, 1 месяц
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 15- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румынский, Таджикский, Голландский, греческого, Чешский украинский, Норвежский, Арабский, Шведский, Польский. Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете ознакомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: [email protected] тел. +374 43 68 55 87 viber: +37477519591 Whatsapp: +374977519591
3 года, 10 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Верстальщик

Перевод технического каталога

По договоренности

14 ноября

Письменный

Переводчики английского под проект

По договоренности

28 декабря

Срок: 04 января 2016

Письменный

Корректор переводов

По договоренности

07 июля

Письменный

Набираю переводчиков с английского на русский язык

По договоренности

11 апреля

Устный последовательный

Необходим последовательный переводчик на территории Женевы

По договоренности

11 февраля

Срок: 15 февраля 2016

Все заказы