pro
pro
4 года, 10 месяцев назад3 июля 2019 г. Олеся Мелешенко | на сайте 4 года, 10 месяцевответов 1

Компании ООО "ТехИнпут" срочно требуется переводчик испанского языка по тематике "юриспруденция". Необходимо переводить "под нотариат".

ПисьменныйПо договоренности

Компании ООО "ТехИнпут" срочно требуется переводчик испанского языка по тематике "юриспруденция".

Необходимо переводить "под нотариат".

 

Ваши резюме и дипломы просьба направлять на e-mail: olesya.meleshenko@techinput.ru

  • ИспанскийРусский
  • Юриспруденция

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Rogelio Zarabozo
Rogelio Zarabozo  Переводчик Фриланс520  | на сайте 2 месяца, 1 неделя
Рохелио Сарабосо Лопес (Rogelio Zarabozo López) Адрес места жительства на Кубе: Calle Aguiar No. 250 apto. 7 e/ Empedrado y O'Reilly. Habana Vieja. Ciudad Habana, Cuba. La Habana 10100 Телефон: +53 58382776 Дата рождения: 24.11.1956 Электронная почта: [email protected] Удостоверение личности: 56112400326 Образование:  1977 – 1982 - Бакалавр Русского Языка. ТГПИ им Л. Н. Толстого  1992 – 1996 - Курс переподготовки по Английскому Языку (Специальность - Перевод). Факультет иностранных языков Гаванского Университета ЯЗЫКИ:  Русский  Английский ОПЫТ РАБОТЫ:  Писменный и устный перевод с Русского на Испанский и Двухсторонний с делегациями бывшего Советского Союза и социалистического лагеря.  Писменный перевод всех видов документов (официальные документы, публикации, статьи прессы, журналы, брошюры, книги) на Русском языке и Английском языке.  Изготовление Информационных Продуктов (Информационно-избирательные бюллетни, Брошюры, Специальная Информация).  Работа как устным переводчиком с группой кубинских летчиков в бывшем СССР и потом зарубежом после пребывания самолета на Кубу.  Перевод всех видов документов, технических документов, о медицине, праве, экономике, официальных документах, статьях прессы и бюллетеней. Веб-мастер по туристической тнформации Портала Туризма на Кубе www.cubatravel.cu .  Аэрокосмические материалы, Военные Армии, Военное Оборудование, Военное Оружие, Моделирование Полетов (Гражданское и Военное), Связь, Электроника, Медицинские документы (перевод документов для кубинских больниц), Научное оборудование, Промышленность, IT, Компьютеры, Туризм. Дополнительная информация: Свободно владею персональным компьютером как пользователь. Ставка: 0.02 за слово или 230 – 200 Р.
2 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуются переводчики испанского языка

По договоренности

06 августа

Письменный

Переводчик испанского

По договоренности

01 июня

Устный последовательный

Profesor de español (Skype)

500 руб. час

20 декабря

Устный последовательный

Ищем устного переводчика с испанского на русский

По договоренности

19 марта

Срок: 12 апреля 2016

Все заказы