pro
pro
6 лет, 5 месяцев назадАнастасия Шилкина | на сайте 6 лет, 6 месяцевответов 1

Требуется корректор со знанием Традос

ПисьменныйПо договоренности

Требуется корректор, который владеет CAT(Trados Studio, от 2014 версии и выше), а также владеет QA-тулом Xbench. С его помощью (помимо основных проверок орфографии, пунктуации и тд,) необходимо будет выполнять проверку и консистентность терминологии согласно глоссарию заказчика. Выработка – не менее 15 000 сл в день.

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Гульнара Гельдыева
Гульнара Гельдыева  None482  | на сайте 8 лет, 10 месяцев
Готова выполнить тестовое задание, translate.bank@gmail.com
6 лет, 5 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуется РЕДАКТОР по фармацевтике (EN<>RU, DE<>RU)!

По договоренности

17 июня

Срок: 25 июня 2021

Письменный

Редактор субтитров

50 $ час

10 октября

Редактор

Редактор в языковой паре англ/русс со знанием Trados

По договоренности

01 октября

Срок: 03 октября 2021

Письменный

Осторожно мошенник!!!!!!

По договоренности

16 ноября

Письменный

Перевод с английского на русский язык (IT, разработка)

По договоренности

04 марта

Срок: 11 марта 2021

Письменный

Перевод/редактирование RU<>EN, Медицинский маркетинг

По договоренности

28 января

Все заказы