pro
pro
6 лет, 4 месяца назадАнастасия Соколова | на сайте 7 лет, 9 месяцевответов 6

Удаленный письменный переводчик (английский язык)

ПисьменныйПо договоренности

В БП Ройд для постоянного сотрудничества на удаленной основе требуется письменный штатный переводчик по тематике медицина, юридичка, техника (английский язык). Не студенты. Ставка - до 175 рублей за страницу перевода (250 слов). По всем вопросам прошу обращаться на почту - vm@roid.ru Валерия

  • АнглийскийРусский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Кирилл Бойченко
Кирилл Бойченко  Бюро переводов "Pro perevod"994  | на сайте 6 лет, 8 месяцев
Добрый день, заинтересовало ваше предложение! Опыт в сфере переводов: 1 год. Сотрудничаю с такими компаниями, как Pro-Perevod и SayUp (внештатный переводчик) E-mail: guykirill@yandex.ru Тел.: +79515051340 Отправил вам на почту резюме.
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Ольга Лейченок
Ольга Лейченок  None106  | на сайте 6 лет, 4 месяца
Здравствуйте! Меня зовут Ольга. Стаж переводческой деятельности более 2 лет. Обладаю необходимым опытам и навыками, а также являюсь ответственной , исполнительной, инициативной и трудолюбивой.
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Илья Гурьнов
Илья Гурьнов  None124  | на сайте 6 лет, 4 месяца
Здравствуйте, я в совершенстве знаю Английский язык, и поэтому я подхожу к заказам очень ответственно и трепетно. Я все делаю на Английском языке (читаю, смотрю фильмы и сериалы, общаюсь с зарубежными людьми).Также я имел большой успех на другой бирже по переводу. Но решил перейти на эту, ибо были проблемы с прошлой. На прошлой бирже переводил сериалы, повести, текста и фильмы. Поскольку, я новый на этой бирже я готов работать за меньшую сумму. email = ilovecalifornia74@gmail.com
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Евгений Петров
Евгений Петров  None106  | на сайте 6 лет, 4 месяца
Здравствуйте,хочу предложить свои услуги в качестве переводчика технических текстов с английского языка. Я профессиональный электронщик,знаю и продолжаю изучать английский язык. Обладаю грамотной письменной речью,в силу специфики профессии хорошо знаю английский для специальных целей(интерфейс большинства специализированных программ,даташиты электронных компонентов и инструкции к технике в основном на английском). Также могу переводить тексты неэлектронной тематики(металлообработка,фармакология,юриспруденция и прочее).Используя интернет и специализированный софт,могу переводить с других языков. Мне можно позвонить по телефону 89282065753 или ответить по почте,например,прислав тестовое задание или предложения по зарплате. Могу работать как удаленно,так и в офисе. С уважением,Евгений. tutesov76@mail.ru
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Борис Толоконников
Борис Толоконников  None926  | на сайте 6 лет, 4 месяца
Здравствуйте, заинтересовало. Подскажите, какая примерно частота и объём переводов? Продублировал на электронную почту
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен
Марина Шакирова
Марина Шакирова  None156  | на сайте 6 лет, 5 месяцев
Greetings! I have been doing translations for the past 5 years. The fields included legal, technical, medicine and etc. I believe our cooperation will be fruitful for both sides. Looking forward for your response. Best regards, Marina
6 лет, 4 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный синхронный

Требуется переводчик-синхронист в Москве. Источник: vk.com

По договоренности

26 августа

Письменный

Технический перевод текста

7000 руб. проект

03 апреля

Срок: 18 апреля 2021

Письменный

Ежедневный перевод новостей с английского языка

50 руб. проект

18 декабря

Письменный

Перевод игры для детей

15000 руб. проект

11 февраля

Срок: 13 февраля 2018

Редактор

Редакция EN-RU, техника (станки, приборы и инструменты)

По договоренности

13 мая

Срок: 27 мая 2020

Все заказы