Сфера деятельности: автомобильная отрасль
Специализация: технические тексты
Обязанности:
Перевод технических текстов по тематике «ремонт и ТО автомобиля». Например, руководства по ремонту автомобилей, тренинги по конструкции и ремонту.
Перевод 7-10 страниц в день.
Условия сотрудничества:
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
- удобный график работы с гибкой загрузкой;
- повышение квалификации в ходе работы под руководством опытного наставника;
- участие в выпуске документации по новейшим моделям, системам и разработкам автомобильных компаний/производителей автокомпонентов;
- соблюдение методических указаний заказчика и утверждённой терминологии (при наличии).
Требования к кандидатам:
- любовь к автомобильной технике;
- техническое/лингвистическое (возможно незаконченное) образование, приветствуется специальное автомобильное образование;
- опыт редактирования и перевода приветствуется, но не обязателен;
- знание конструкции автомобиля, желателен опыт ремонта;
- уверенное владение немецким и русским/белорусским техническим языком;
- грамотность и чувство стиля;
- компьютерная грамотность, доступ в Интернет;
- знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.
Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Немецкая компания предлагает работу переводчикам медицинских текстовПо договоренности
25 июля
Письменный
Бюро переводов «ПереводоФ" срочно ищет письменных переводчиков немецкого языка!По договоренности
17 сентября
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён