pro
pro
6 лет назад5 января 2020 г. Анна Смирнова | на сайте 6 летответов 5

технический перевод (англ-рус) 50 страниц

Письменный 350 руб. 1800 знаков

Добрый день. Нам надо перевести документацию на лазерный станок чпу по металлу в течение 5-6 дней. С английского языка на русский

срок - до 5 января 2020.

Объем - около 50 страниц 

 

возможно постоянное сотрудничество на будущее 

 

Заранее благодарю за Ваш отклик.

С уважением,

Анна

моб. +7 921 924 22 10

585@tdgefest.ru 

  • АнглийскийРусский
  • Технический перевод

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Алексей Балынов
Алексей Балынов  None19738  | на сайте 6 лет, 2 месяца
У меня есть опыт по станкам с ЧПУ. По крайней мере, хотя бы знаю, что есть передняя и задняя бабки, а у фрез бывают разные классы точности.
6 лет назадСтатус: Не определен
Ярослав Белозеров
Ярослав Белозеров  None2916  | на сайте 6 лет, 11 месяцев
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder". Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста. Английский включительно. Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов. Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки. Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке. С уважением, Услуги профессионального бюро переводов. Обращайтесь на указанные контакты. -----------------------------------------------------------------------------------— e-mail: flashoder@gmail.com 380951225068(Telegram) @flashoder (Telegram) 3805039675 (WhatsApp)
6 лет назадСтатус: Не определен
Алена Малыхина
Алена Малыхина  2679  | на сайте 8 лет, 2 месяца
Добрый вечер. Готова выполнить перевод. Можно связаться по почте fushigi.kasumi@gmail.com
6 лет назадСтатус: Не определен
Иван Николаевский
Иван Николаевский  Business Profit708  | на сайте 6 лет
Готов Вам помочь
6 лет назадСтатус: Не определен
Бюро переводов "Азбука"
Бюро переводов "Азбука"  None1313  | на сайте 6 лет, 10 месяцев
Здравствуйте! Готовы взять Ваш заказ. Известны своей успешной работой на рынке Украины и России с 2006 года, более 50 языков, обширная база профессиональных переводчиков. Любая тематика и объемы переводов делаем качественно, в сжатые сроки. Каждый перевод проходит несколько этапов проверки, редактура и вычитка входят в стоимость. У нас самые конкурентные цены, даже на рынке фриланс переводчиков. С уважением, Елена. Наши контакты: hr@azbuka-bp.com.ua; Tel/Viber/Telegram/WhatsApp: +380 66 171 08 45
6 лет назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Требуются внештатные медицинские переводчики и редакторы

По договоренности

05 апреля

Срок: 30 апреля 2018

Письменный

Переводчик с английского на русский язык. Тематика - Медтехника

По договоренности

09 апреля

Срок: 16 апреля 2015

Письменный

Требуются письменные переводчики английский язык

По договоренности

24 сентября

Письменный

перевод технической документации

По договоренности

10 ноября

Все заказы