pro
pro
4 года, 2 месяца назадМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 1 месяцответов 3

Требуется специалист постредактор машинного перевода.

РедакторПо договоренности

Специальность: постредактор машинного перевода

Обязанности:

- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,

- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев

Требования:

- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.

- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.

- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.

- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимущством.

- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу [email protected]

  • АнглийскийАнглийский

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Евгений Беркович
Евгений Беркович  None846  | на сайте 6 лет
Рассмотрите и мою кандидатуру, пожалуйста
4 года, 1 месяц назадСтатус: Не определен
Ирина Оленина
Ирина Оленина  None29458  | на сайте 9 лет, 3 месяца
+
4 года, 2 месяца назадСтатус: Не определен
Анастасия Дьячкова
Анастасия Дьячкова  Sagrado Corp.634  | на сайте 4 года, 1 месяц
4 года, 1 месяц назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Агрикостав - мошенник Андрей Михеев

По договоренности

21 декабря

Верстальщик

Требуются верстальщики в бюро переводов

По договоренности

11 ноября

Письменный

нужен переводчик с на английский язык

250 руб. час

18 марта

Письменный

Требуются переводчики с-на английский

100 руб. 1800 знаков

22 мая

Все заказы