Редактор-переводчик
Должностные обязанности:
— Перевод и/или редактирование переводов технических/юридических текстов.
— Работа с использованием памяти переводов и глоссариев по проекту.
— Соблюдение технических требований заказчика к переводу.
Требования кандидатам:
— Отличный уровень владения письменным английским и русским языком.
— Опыт перевода технической и/или юридической документации от 1 года.
— Владение методикой научно-технического перевода и основами научного и литературного редактирования.
— Уверенный пользователь ПК, высокая скорость печати.
— Знание Trados будет Вашим преимуществом (при отсутствии навыков владения программой производится техническая поддержка).
— Ответственность, высокая работоспособность.
— Умение выполнять работы в срок.
— Имеющийся юридический статус ИП или самозанятости будет Вашим преимуществом (рассматриваем кандидатов готовых к оформлению указанных юр. статусов).
— Готовность к выполнению тестового задания (для кандидатов с большим опытом работы – тестовый заказ оплачиваемый).
Мы предлагаем:
В случае заинтересованности просим высылать резюме на email: project@lmgp.ru
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Помощь с выполнением домашних заданий в аспирантуру. специализация - менеджмент350 руб. 1800 знаков
13 марта
Срок: 21 марта 2024
Письменный
Выполнить анализ текстов на качество переводов3000 руб. проект
13 декабря
Срок: 01 декабря 2020
Редактор
Нужен редактор-техник (электросети) на проект (RU-EN)7530 руб. проект
10 августа
Срок: 15 августа 2018
Письменный
Бюро переводов требуются квалифицированные переводчики на английский язык. Источник: vk.comПо договоренности
23 августа
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён