Приглашаем к сотрудничеству редактора/постредактора машинного перевода.
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Резюме ждем по адресу resume@proflingva.ru.
В теме письма просьба указать "редактор/постредактор машинного перевода".
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Редактор
РЕДАКТОР по медицинской тематике в языковой паре анг-русс.250 руб. час
09 сентября
Срок: 12 сентября 2020
Письменный
Очень нужен перевод договора с англ на русский, текст 93283 знака с пробелами60 $ 1800 знаков
02 июля
Срок: 11 июля 2016
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён