pro
pro
3 года, 8 месяцев назадЭмиль Жванецкий | на сайте 3 года, 8 месяцевответов 4

Ищем переводчка сериалов, шоу. Англиский язык

ПисьменныйПо договоренности

Добрый день. На постоянное сотрудничество требуется переводчик (русский>английский) с опытом работы в программах (Aegisub или Subtitle Edit) и имеющий за спиной опыт перевода сериалов, документальных фильмов и развлекательных шоу.

ВАЖНО: Переводчик должен уметь переводить по видеоматериалам без диалоговых листов прямо в программе с расстановкой титров. Тестовых заданий НЕТ! Если у вас есть опыт такого перевода, то пожалуйста вместо рекомендаций, дипломов и сертификатов, присылайте сразу видео любой серии , шоу, документалки переведенной Вами и прикрепляйте к письму файл SRT. Мы проверим уровень перевода прямо по видео и ответим Вам.
Наличие у Вас ИП приветствуется. При долгосточном и успешном сотрудничестве есть возможность трудоустройства в штат.

Заранее спасибо.

  • РусскийАнглийский
  • Другие

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Екатерина Никитина
Екатерина Никитина  1508  | на сайте 9 лет
Добрый день! Имеется опыт работы в области субтитрования и перевода фильмов, телепередач и сериалов - более пяти лет. Есть ИП, пишите на почту set2ts (собачка) gmail(точка)com
3 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Alexandra Kuzub
Alexandra Kuzub  фрилансер504  | на сайте 3 года, 8 месяцев
Добрый день! Есть большой опыт перевода шоу и сериалов на различные тематики (путешествия, кулинария, документальные фильмы, сериалы, ситкомы, мультфильмы и др.) Примеры в портфолио. Работаю в Subtitle Workshop. Буду рада сотрудничеству!
3 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Polina Ovcharenko
Polina Ovcharenko  None120  | на сайте 2 года, 8 месяцев
Здравствуйте, меня зовут Полина. Учусь в университете в Великобритании, в совершенстве владею русским и английским зыком. Буду рада помочь. Whatsapp: +447310524274 Email: [email protected]
2 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Сергей Фиров
Сергей Фиров  None500  | на сайте 5 лет, 1 месяц
Добрый день! У меня есть опыт работы с Aegisub, опыт перевода документальных фильмов и интервью. Буду рад сотрудничеству
3 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный последовательный

Последовательный перевод в Москве 7-9 июля

1000 руб. час

06 июля

Срок: 07 июля 2015

Письменный

Требуются переводчики на английский, имеющие опыт работы с Росатомом

По договоренности

23 октября

Срок: 30 ноября 2019

Письменный

РЕГУЛяРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ НА УДАЛЕНКУ

50000 руб. месяц

14 января

Срок: 15 января 2021

Письменный

Переводчики английского, фармацевтика

По договоренности

06 августа

Письменный

Переводчик английского

По договоренности

28 октября

Срок: 31 декабря 2021

Письменный

перевод Медицинский

По договоренности

15 июня

Срок: 21 июня 2016

Все заказы