Добрый день. На постоянное сотрудничество требуется переводчик (русский>английский) с опытом работы в программах (Aegisub или Subtitle Edit) и имеющий за спиной опыт перевода сериалов, документальных фильмов и развлекательных шоу.
ВАЖНО: Переводчик должен уметь переводить по видеоматериалам без диалоговых листов прямо в программе с расстановкой титров. Тестовых заданий НЕТ! Если у вас есть опыт такого перевода, то пожалуйста вместо рекомендаций, дипломов и сертификатов, присылайте сразу видео любой серии , шоу, документалки переведенной Вами и прикрепляйте к письму файл SRT. Мы проверим уровень перевода прямо по видео и ответим Вам.
Наличие у Вас ИП приветствуется. При долгосточном и успешном сотрудничестве есть возможность трудоустройства в штат.
Заранее спасибо.
Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.
похожие заказы
Письменный
Перевести сайт на Английский, Итальянский, Немецкий (можно по отдельности)По договоренности
29 января
Устный последовательный
переводчик английского языка в КалининградеПо договоренности
18 июля
Срок: 21 июля 2017
Письменный
сделать перевод 1 страницы сайта на английский3000 руб. проект
09 марта
Срок: 16 марта 2022
Письменный
Бюро переводов ProfLingva приглашает на вакантную должность Редактор английского языка.По договоренности
30 августа
Ошибка в процессе отправки данных на сервер.
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы создать заказ.
Заказ успешно удалён