pro
pro
5 лет, 4 месяца назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 9 летответов 0

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу resume@proflingva.ru

  • РусскийАнглийский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Верстальщик

Верстальщик

По договоренности

09 апреля

Письменный

Перевод к графической новелле со стихами

По договоренности

13 марта

Срок: 15 марта 2019

Письменный

Перевод и редакция с русского на английский язык

По договоренности

02 марта

Письменный

Требуются квалифицированные переводчики

По договоренности

26 ноября

Письменный

Менеджер по⁢ локализации

По договоренности

28 августа

Письменный

срочный перевод на польский язык

По договоренности

14 августа

Срок: 14 августа 2017

Все заказы