pro
pro
3 года, 5 месяцев назад, Россия, МоскваМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 1 месяцответов 0

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Описание

В бюро переводов требуются постредакторы машинного перевода
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки) Резюме ждем по адресу [email protected]

  • РусскийАнглийский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Технический текст с русского на английский

2000 руб. проект

28 сентября

Срок: 30 сентября 2018

Письменный

Перевести обзор игровой приставки

По договоренности

16 января

Срок: 18 января 2017

Письменный

Переводчик с/на английский, немецкий, итальянский

200 руб. 1800 знаков

15 февраля

Письменный

СРОЧНО. Письменный перевод. Пороховая промышленность. Английский язык

По договоренности

04 декабря

Срок: 08 декабря 2015

Письменный

Переводчик с английским языком

По договоренности

24 мая

Все заказы