pro
pro
4 года, 7 месяцев назад29 января 2021 г. Александр Сорокин, «Лингвистический центр Сафир» | на сайте 5 лет, 7 месяцевответов 1

Редактор по медицинской тематике в языковой паре англ/русс

Редактор 250 руб. час

 

Компании LC SAFIR требуются внештатные редакторы для сотрудничества на постоянной основе под постоянный проект.

 

ВАЖНО!

 

 - МЫ ИЩЕМ РЕДАКТОРОВ с английского на русский язык в сфере медицины, а не просто переводчиков.

 - SDL TradosStudio ОБЯЗАТЕЛЬНО, претенденты, не работающие в этом ПО, не рассматриваются.

 

Проект рассчитан на 1,5 года. Загрузка редакторов – постоянная, в зависимости от потребностей бюро переводов.

Языковая пара: английский / русский

 

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАДАЧИ:

 

1) Отличное знание тематики: медицина, медицинское оборудование, разработка препаратов. Проверка строгого соблюдения терминологии по глоссарию, соблюдения требований к стилю, правил орфографии и пунктуации русского языка, проверка адекватности перевода.

2) Хорошее знание английского языка и отличное владение русским языком.

3) Быть внимательным и ответственным.

4) Точное соблюдение сроков сдачи.

5) Опыт работы переводчиком от трех лет в данной теме (обязательно), опыт работы редактором (обязательно).

6) Уверенный пользователь ПК.

7) Уверенный пользователь SDL TradosStudio – обязательно.

8) ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.

9) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.

10) Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.

11) Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.

 

 

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Ключевой момент при оценке теста – точное соблюдение требований (руководство по стилю, глоссарий)

 

Резюме от заинтересованных кандидатов ждем по адресу: hr@safir-lc.ru

 

Ждём ваших откликов!

  • АнглийскийРусский
  • Медицина

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Лина Т
Лина Т  None497  | на сайте 4 года, 6 месяцев
Здравствуйте! Буду рада сотрудничеству! Работаю переводчиком 6 лет. Живу и учусь в Англии 10 лет, свободно владею английским и русским. Имею опыт перевода технических текстов, медицинских/ юридических справок и документов, контрактов. Готова переслать примеры своих работ. Также занимаюсь копирайтингом, пишу тексты, статьи, сценарии. Образование: King's College, London.
4 года, 6 месяцев назадСтатус: Не определен
Добрый день. Спасибо за отклик на вакансию удаленный редактор. Пришлите ваше резюме к нам на почту hr@safir-lc.ru

похожие заказы

Письменный

Перевод инструкций к бытовой технике

По договоренности

28 ноября

Срок: 01 января 2020

Письменный

ENG Audio в текст РУС (4 часа)

6000 руб. проект

26 февраля

Срок: 28 февраля 2017

Верстальщик

Требуется внештатный верстальщик

По договоренности

13 июня

Срок: 18 июня 2018

Письменный

Удаленный письменный переводчик (английский язык)

По договоренности

07 июня

Письменный

Переводчик EN-RU (тематика - торговля на бирже)

По договоренности

14 февраля

Срок: 21 февраля 2017

Письменный

Переводчик

По договоренности

03 апреля

Все заказы