pro
pro
4 года, 8 месяцев назад, Россия, МоскваСоколов Кирилл | на сайте 4 года, 8 месяцевответов 2

Редактор-переводчик в музыкальный блог

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Новостное издание ищет в команду на удаленную работу редактора-переводчика с навыками музыкального куратора.

Языковые пары: EN-> RU

Тематика переводов: Музыка 

Требования:

1) Высокий уровень владения английским и русским языками;

2) Опыт работы переводчиком в данной тематике и интерес к музыке разной жанровой направленности;

3) Творческий подход при работе с текстом, умение анализировать музыку и рассказывать о ней в красивой манере.

4) Уверенный пользователь ПК;

5) Быть на связи в течение первой половины дня; иметь возможность работать в дневное время в течение рабочей недели.

6) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками.

 

Наличие в портфолио переводов на музыкальную тематику будет дополнительным плюсом при отборе.

 

 Процесс работы:

1) Лейблы и музыканты присылают изданию музыку. Куратор её слушает, одобряет подходящие сайту композиции, или отклоняет, коротко объясняя причину отказа на английском языке. 1-2 часа, в среднем всего 2000 знаков в день.

2) Из утвержденных композиций куратор 1 раз в неделю формирует список, в котором лаконично рассказывает о каждом из треков на основе доступных пресс-релизов, а также небольшего самостоятельного музыкального анализа. С примером подобного материала можно ознакомиться на сайте проекта (введите в поиск Google слово 'инди-сводка')

Гибкий график:

По желанию, куратор может пропускать определенные дни, увеличивая свой объём работы.

1-2 часа в день (6/7) или 3-4 часа (пн,ср,пт,сб).

Воскресенье выходной.

 

 Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.

Вам будет предложено выполнить короткое тестовое задание в соответствии с требованиями.

Отправить резюме и задать интересующие Вас вопросы можно по адресу: underratedru@gmail.com

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Частичная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Afina S
Afina S  None408  | на сайте 4 года, 8 месяцев
Привет! Можно узнать ставку за 2000 слов ?
4 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен
Юлия Моисеева
Юлия Моисеева  None814  | на сайте 4 года, 8 месяцев
Здравствуйте. Меня зовут Юлия. У меня есть опыт работы внештатным переводчиком, я ответственно подхожу к поставленным задачам, нацелена на достойный результат. Я буду рада перевести ваши тексты. Спасибо за внимание.
4 года, 8 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный последовательный

Требуется устный переводчик (26.02-02.03) Борисоглебск, Воронеж

По договоренности

21 февраля

Срок: 22 февраля 2018

Редактор

Редактор тематики «СМИ и публицистика»

По договоренности

15 июня

Письменный

Перевод роликов из соцсетей с укладкой под субтитры

По договоренности

13 октября

Срок: 31 декабря 2023

Письменный

Перевод, редактирование RU-EN (бизнес, менеджмент)

По договоренности

14 сентября

Срок: 21 сентября 2017

Все заказы