pro
pro
2 года, 4 месяца назадЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 8 лет, 6 месяцевответов 0

Последовательный перевод GMP в Минске, Испанский/Английский языки

Устный последовательныйПо договоренности

Московское переводческое агентство "Априори" находится в поиске устных последовательных переводчиков для участия в проекте.

Тематика: сопровождение GMP-инспектирования. Требуется знание профессиональной лексики (фармацевтическое производство, валидация производственного процесса, валидация очистки, контроль качества, фармацевтическая система качества и прочее)

Внимание: опыт сопровождения GMP инспекций СТРОГО обязателен!

Языки: русский, английский, испанский. Предполагается устный перевод с использованием испанского и русского языков. На английском языке вам нужно будет читать документацию.

Даты: 31.01-04.02.2022, г. Минск

Преимущественно рассматриваются переводчики из Республики Беларусь, но мы также готовы рассмотреть переводчиков из Москвы.

В случае заинтересованности, пожалуйста, направляйте свои резюме с описанием необходимого нам опыта работы на cv@apriori-ltd.

  • ИспанскийРусский
  • Медицина: фармацевтика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Испанский

По договоренности

12 мая

Письменный

срочный перевод с испанского на русский

По договоренности

08 марта

Срок: 08 марта 2021

Устный последовательный

Переводчик испанского к нотариусу г. Москва

По договоренности

07 мая

Устный последовательный

Устный переводчик (испанский, Белгород, 20-23 мая)

По договоренности

12 мая

Срок: 20 мая 2017

Все заказы