pro
pro
2 года, 1 месяц назадСаша Кучина, «Студия локализации Paragraph Media» | на сайте 2 года, 1 месяцответов 0

Аудиовизуальный переводчик

ПисьменныйПо договоренности

Ищем переводчика в паре японский↔русский.

Мы – компания Paragraph Media, и мы занимаемся локализацией и глобализацией медиаконтента. Наша команда решает разные задачи в сфере локализации, и помимо всего прочего мы делаем полную адаптацию фильмов и сериалов. Это означает работу над видеоконтентом на каждом этапе локализации, начиная от перевода и заканчивая сведением звука. Сейчас нам требуются специалисты, которые могут поспособствовать успеху фильма уже на первом этапе – этапе перевода.

Что нужно будет делать:

— письменный перевод видеоматериалов с японского языка на русский под закадровую озвучку и/или дубляж

— письменный перевод видеоматериалов с русского языка на японский

— перевод субтитров с японского языка на русский и с русского на японский

 

Вы нам подходите, если:

— вы ответственны и готовы соблюдать дедлайны

— у вас отличное знание японского языка и грамотный русский язык

— вы имеете опыт работы аудиовизуальным переводчиком или переводчиком субтитров

— вы умеете кратко и понятно передавать смысл диалогов на экране

 

Наши условия:

— удалённая работа

— поминутная оплата от общего хронометража видео

— сотрудничество с ИП, самозанятыми и физ. лицами

 

Присылайте нам резюме, краткое описание своего опыта в сфере аудиовизуальных переводов, а также ваши ставки на почту: [email protected]

  • ЯпонскийРусский
  • Общая тематика

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Японско - русский перевод

180 руб. 1800 знаков

26 октября

Срок: 27 октября 2019

Письменный

Требуется редактор-переводчик ЯПОНСКИЙ<>РУССКИЙ

По договоренности

10 августа

Срок: 31 августа 2021

Письменный

Русский-Японский-Русский

По договоренности

17 марта

Письменный

Требуется переводчик с японского на русский

По договоренности

08 апреля

Срок: 28 апреля 2019

Все заказы