pro
pro
3 года, 1 месяц назадМарина Кирьянова | на сайте 8 лет, 8 месяцевответов 0

Переводчик/постредактор машинного перевода ИСПАНСКИЙ

ПисьменныйПо договоренности

Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок, вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом)
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
- составление кратких отчетов о типичных ошибках и нежелательных вариантах машинного перевода для дальнейшей настройки системы перевода
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (испанский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools.
- Готовность к работе с большими объемами текстов и иногда в сжатые сроки
- Умение быстро принимать решения
- Внимательность и аккуратность

Резюме ждем по адресу resume@proflingva.ru

В теме письма просьба указать "Постредактор МП"

 

  • РусскийИспанский
  • Юриспруденция

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Требуются переводчики различных языковых пар.

1 руб. проект

26 января

Срок: 31 января 2018

Письменный

Переводчик испанского (Электротехника)

По договоренности

10 июля

Срок: 15 июля 2017

Устный последовательный

Требуется переводчик проживающий на территории Испании

1000 руб. проект

31 августа

Срок: 07 августа 2018

Письменный

Письменный переводчик русско-испанского языка

10 $ час

22 марта

Срок: 24 марта 2022

Устный синхронный

переводчик на дубляж

По договоренности

10 марта

Письменный

Составить письмо на испанском (на уровне носителя).

1500 руб. проект

12 января

Срок: 13 января 2020

Все заказы