pro
pro
2 года, 2 месяца назадЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 10 лет, 7 месяцевответов 1

Редактирование МТ японский-русский, Фармацевтика (GMP)

ПисьменныйПо договоренности

Московское бюро переводов "Априори" ведет набор проектной группы для участия в проекте.
Необходимо выполнить постредактуру машинного перевода с японского на русский.
Тематика - GPM-документация (фармацевтика).
Примерный объем - 90 стр. на 1 человека за 4 календарных дня.
Запуск проекта ожидается в марте, точные даты пока неизвестны. Опыт работы с фармой/GMP обязателен.
В случае заинтересованности присылайте резюме с указанием ставок на cv@apriori-ltd.ru (в теме письма укажите: редактура МТ японский-русский).

  • ЯпонскийРусский
  • Медицина

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Алёна Ким
Алёна Ким  None556  | на сайте 1 год, 6 месяцев
Здравствуйте! Готова помочь
1 год, 3 месяца назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Переводчик японского языка

250 руб. 1800 знаков

30 января

Письменный

Переводчик с японского языка

По договоренности

22 января

Письменный

Текстовый перевод видео с японского языка на русский

По договоренности

23 октября

Срок: 21 ноября 2018

Устный последовательный

Требуется переводчик на последовательный перевод, г. Санкт-Петербург

По договоренности

01 декабря

Все заказы