pro
pro
1 год, 10 месяцев назад24 апреля 2024 г. Мария Бороздина, «Переводческое агентство "АУМ"» | на сайте 11 летответов 0

Перевод патентов (пищевая промышленность, оборудование)

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов для работы в рамках проектов по переводу патентной документации с английского на украинский язык.
Тематики – пищевая промышленность (оборудование).

Требования:
• Высшее образование.

• Опыт выполнения переводов/редакции в указанной паре.
• Знание терминологии.
• Соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.
• Готовность к работе в переводческом ПО.

Условия работы:
• Удаленная проектная работа.
• Долгосрочное сотрудничество.
• Своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц. При необходимости оплата производится через американского партнера через PayPal или SmartCat.

Ждем ваших резюме с пометкой «О» на электронную почту: m.borozdina@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бороздина.

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.

  • АнглийскийУкраинский
  • Технический перевод
  • Патенты

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Переводчики (английский-украинский)

По договоренности

30 ноября

Письменный

Технический переводчик, английский->украинский, Trados Studio

По договоренности

18 мая

Срок: 01 июля 2021

Устный последовательный

Для работы на выставке UITT нужны модели из Киева

120 $ проект

04 марта

Срок: 30 марта 2016

Письменный

Переводчик с английского на украинский язык, Trados Studio

По договоренности

01 февраля

Срок: 01 апреля 2021

Письменный

Переводчик-редактор (английский-украинский)

По договоренности

04 августа

Письменный

Нужен переводчик с английского в Ужгороде

По договоренности

20 июля

Все заказы