pro
pro
1 год, 10 месяцев назадДарья Сергеева | на сайте 1 год, 11 месяцевответов 9

Локализация компьютерных игр

ПисьменныйПо договоренности

Лингвистической компании требуются переводчики в языковых парах "русский-английский", "русский-немецкий", "русский-испанский", "русский-французский", "русский-китайский" и обратно для работ в сфере локализации компьютерных игр.

Владение художественным переводом.
Готовность выполнить тестовое задание.

Резюме направлять по адресу: darya.sergeeva@egotranslating.ru

Тема письма "Локализация игр"

Ждём ваших откликов!

  • РусскийАнглийский
  • Игры, Азартные игры, видеоигры
  • Искусство: литература

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Роман Лабзин
Роман Лабзин  ООО "ЛэнАрк Транслэйшн Кампани"822  | на сайте 1 год, 1 месяц
Здравствуйте! Данное предложение заинтересовало. Хотел бы выполнить тестовое задание в языковой паре "русский-английский". Разбираюсь в тематике компьютерных игр и являюсь активным пользователем SmartCAT. Владею английским языком на уровне Upper-Intermediate (B2) и французским на уровне B1. Всегда открыт для обсуждений по эл.почте tommy.labzin@gmail.com.
1 год, 1 месяц назадСтатус: Не определен
Николай Смотряев
Николай Смотряев  None514  | на сайте 1 год, 7 месяцев
Доброго времени суток! Крайне заинтересован в вашем предложении. В тематике видеоигр разбираюсь очень хорошо, готов выполнить тестовое задание. smotryaev.nik@gmail.com
1 год, 7 месяцев назадСтатус: Не определен
Артемий Верниковский
Артемий Верниковский  None144  | на сайте 1 год, 11 месяцев
Готов на сотрудничество. Пишите решение на verart1@yandex.ru. О плате позже.
1 год, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
George Aseew
George Aseew  None167  | на сайте 1 год, 11 месяцев
Очень заинтересован в Вашем предложении! Открыт для обсуждений: aseewzhora@yandex.ru
1 год, 11 месяцев назадСтатус: Не определен
Александра Рябухина
Александра Рябухина  None1397  | на сайте 1 год, 11 месяцев
Добрый день! Хотела бы выполнить тестовое задание в языковой паре "русский-английский". Разбираюсь в тематике компьютерных игр и владею художественным переводом. Все вопросы готова обсудить по эл. почте: ryabuchina@mail.ru
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Григорий Черемухин
Григорий Черемухин  None194  | на сайте 2 года, 3 месяца
Добрый день ! Очень заинтересован в предложенном вами задании. Прошу связаться со мной по адресу: CaligoQro@gmail.com
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Юлия Неделькина
Юлия Неделькина  None160  | на сайте 2 года, 5 месяцев
Добрый день! заинтересовало ваше предложение, работаю в языковых парах русский-китайский и русский английский. Прошу писать на почту junedelkina@mail.ru
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
MK translations
MK translations  MK:translations1336  | на сайте 2 года, 2 месяца
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Виктор Степаненко
Виктор Степаненко  766  | на сайте 1 год, 10 месяцев
Доброго времени суток. Меня зовут Виктор, мне 21 год, учусь в Донском государственном техническом университете по специальности "Лингвистика и иностранные языки". Отлично владею разговорным и письменным английским и французским языками. Имею опыт перевода с немецкого для фирмы по производству деревообрабатывающего оборудования. Выполню ваши заказы в кратчайшие сроки! Обращайтесь! Сумею локализовать любую компьютерную игру лучше любого бездарного локализатора вроде 1С софтклаб, где плотно обосновались косноязычные дебилы.
1 год, 10 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод текста

По договоренности

15 июля

Письменный

Перевод рекламного текста. Описания на андроид маркете.

По договоренности

10 июля

Срок: 13 июля 2017

Письменный

Корректор (техническая / юридическая тематика)

40 руб. 1800 знаков

12 апреля

Срок: 21 апреля 2019

Письменный

Требуются внештатные переводчики (Рус-Англ)

По договоренности

28 ноября

Срок: 31 декабря 2017

Письменный

Переводчик для долгосрочного сотрудничества

По договоренности

26 июля

Срок: 26 июля 2018

Все заказы