pro
pro
6 лет, 10 месяцев назадАнастасия Соколова | на сайте 7 лет, 7 месяцевответов 2

Необходим переводчик французского языка (техника, юридичка, медицина)

Письменный 200 руб. 1800 знаков

В бюро переводов Ройд требуется внештатный письменный переводчик французского языка на удаленной основе. Тематики перевода - медицина, техника и юридическая. Быть готовым к прохождению тестового задания. Ставку обсудим.

По всем вопросам прошу обращаться на почту vm@roid.ru Валерия. 

  • АнглийскийРусский
  • Юриспруденция

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

MK translations
MK translations  MK:translations1396  | на сайте 7 лет, 3 месяца
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
6 лет, 10 месяцев назадСтатус: Не определен
Надарян Лена
Надарян Лена  770  | на сайте 10 лет, 8 месяцев
Уважаемые коллеги Я очень заинтересована вашим проектом. Прошу принять меня на должность переводчика. Я готова взять проект прямо сейчас. У меня есть 20- летний опыт в области перевода. Владею следующими языками: Английский (американский, британский), Русский (родной), Немецкий, Французский, Армянский (носитель языка), Испанский, Итальянский, Румьнский, Голландский, Yкраинский , Арабский, Шведский, Польский.Выполняю переводы в области медицины, экономики, ИТ и коммуникации. Отправляю Вам свое резюме, где Вы сможете озн, акомиться с опытом работы. Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста, свяжитесь со мной по: lingvotravel94@mail.ru С уважением, Лена Надарян www.lingvo-land.com тел. +374 93 69 43 49 viber: +37477519591
6 лет, 10 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод статьи о блокчейне 1300 знаков (тест)

100 руб. 1800 знаков

08 июля

Срок: 09 июля 2017

Редактор

Редактор англ/русс (знание Trados обязательно)

250 руб. час

09 апреля

Срок: 11 апреля 2021

Письменный

Переводчики на постоянную работу! Источник: vk.com

По договоренности

22 июля

Устный синхронный

Переводчик на выставку 26-28 апреля

По договоренности

29 марта

Все заказы