pro
pro
6 месяцев, 1 неделя назад20 февраля 2019 г. Наталья Бирюлина | на сайте 8 месяцев, 1 неделяответов 4

Редактор - переводчик с английского языка (электрооборудование, информационные технологии на предприятии)

ПисьменныйПо договоренности

Обязанности:

- перевод/редактирование/корректирование текстов по тематике локализация - программные обеспечения, электротехника, электрооборудование, информационные технологии на предприятии;

- перевод 7-10 страниц в день/редактирование 15-20 страниц в день.

Требования:

- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;

- удобный график работы с гибкой загрузкой;

- участие в выпуске документации по новейшим моделям, системам и разработкам ведущих зарубежных компаний.

Условия:

- высшее специальное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;

- опыт редактирования или переводов текстов c английского языка на русский;

- уверенное владение иностранным и русским языком;

- грамотность и чувство стиля;

- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.

Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.

Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru

  • АнглийскийРусский
  • Электротехника

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

MK translations
MK translations  MK:translations1274  | на сайте 1 год
Меня зовут Мария, я представляю компанию MK:Translations. Мы – центр переводов и локализации, который на данный момент входит в ТОП-10 лучших компаний в Украине и работаем с 58 иностранными языками. Особая специализация компании – комплексная поддержка для бизнеса. На данный момент, на работу с бизнесом приходится более 70% заказов, то есть порядка 14 проектов из 20 ежедневно. Среди наших клиентов можно выделить такие компании, как Tickets.ua, Saturn, Uber, Winner, Lekhim, Аэропорт Борисполь и еще более 20 крупных кейсов. Если наш интерес взаимный, то предлагаю вам назначить конкретное время для связи и обсудить детально как мы можем быть максимально полезны для вас. hi@mk-translations.com.ua
6 месяцев, 1 неделя назадСтатус: Не определен
Валерий Гуль
Валерий Гуль  None114  | на сайте 6 месяцев
6 евро за 1800 знаков. До 10 страниц в день. gvalstep@gmail.com Два высших образования и техникум - советских времен )) . Опыт работы фрилансером - более 30 лет, преподавание в вузе - более 25 лет .
6 месяцев назадСтатус: Не определен
Евгений Журкин
Евгений Журкин  1808  | на сайте 2 года, 4 месяца
Здравствуйте! Имею опыт перевода текстов технической тематики с английского языка. Хорошо разбираюсь в информационных технологиях, т.к. есть опыт работы системным администратором и программистом. Готов выполнить тестовое задание.
6 месяцев, 1 неделя назадСтатус: Не определен
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов  None2178  | на сайте 4 года, 6 месяцев
Добрый день! Меня зовут Дмитрий Евдокимов. Я частный переводчик, опыт работы- более 20 лет. Готов выполнить Ваш перевод качественно и в срок. Даю гарантию на качество своих переводов, при необходимости готов доработать с учетом замечаний. Буду рад сотрудничеству. Почта - ronifti@gmail.com
6 месяцев, 1 неделя назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Устный синхронный

Требуется перевод видео

1500 руб. час

14 июля

Срок: 14 июля 2016

Письменный

Требуются переводчики в проект

По договоренности

06 марта

Письменный

перевод аудио анг язык

По договоренности

13 ноября

Письменный

Письменный переводчик, английский язык (медицина)

200 руб. 1800 знаков

22 января

Письменный

последовательный перевод англ-рус-англ в суде

По договоренности

03 декабря

Письменный

Перевод дипломной работы с английского на русский

По договоренности

22 февраля

Срок: 31 марта 2019

Все заказы