pro
pro
5 лет назад, Россия, МоскваЕкатерина Ерусланкина, «Агентство переводов "Априори"» | на сайте 9 лет, 9 месяцевответов 0

Штатный редактор-переводчик, АНГЛ-РУСС, фарма/медицина

ПисьменныйПо договоренности

Описание

Московское агентство переводов Априори открыло позицию штатного редактора-переводчика.

Языковая пара: английский-русский, в оба направления, но в основном на русский

Тематики: фармацевтика и медицина

Выработка: редактура - 35 переводческих страниц в день/ перевод - 10 переводческих страниц в день

График работы: пн-пт с 10:00 до 19:00

Метро Павелецкая, 3 минуты от метро, возможна удаленная работа с периодическим посещением офиса.

Оклад + KPI - обсуждается с кандидатами.

 

Для нас важно:

- наличие опыта редактуры и перевода по тематикам фарма и медицина от 3 лет

- лингвистическое образование

- желательно медицинское образование или значительный бэкграунд в этой сфере

- английский не ниже С1

 

Резюме прошу присылать на [email protected]

  • АнглийскийРусский
  • Штатная вакансия
  • Полная занятость

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Ответов пока нет.

похожие заказы

Письменный

Ищем редактора переводов по тематике здравоохранение.

По договоренности

16 декабря

Письменный

Требуются переводчики для сайта тематики "рукоделие"

По договоренности

05 апреля

Письменный

Перевод контракта

200 руб. 1800 знаков

08 ноября

Срок: 15 ноября 2016

Письменный

Перевод текста с русского на английский

По договоренности

11 мая

Срок: 11 мая 2017

Устный последовательный

Переводчик английского на Выставку

По договоренности

15 марта

Срок: 22 марта 2016

Все заказы