pro
pro
4 года назадМарина Кирьянова | на сайте 7 лет, 3 месяцаответов 1

Приглашаем к сотрудничеству редактора/постредактора машинного перевода

ПисьменныйПо договоренности

Приглашаем к сотрудничеству редактора/постредактора машинного перевода.
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Резюме ждем по адресу [email protected].
В теме письма просьба указать "редактор/постредактор машинного перевода".

  • АнглийскийРусский
  • Общая тематика
  • Технический перевод
  • Юриспруденция

Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность отвечать на проекты.

Оксана Доржиева
Оксана Доржиева  None524  | на сайте 3 года, 11 месяцев
Готова приступить к работе!
3 года, 11 месяцев назадСтатус: Не определен

похожие заказы

Письменный

Перевод, редактирование EN-RU (информационные технологии)

По договоренности

15 мая

Срок: 22 мая 2017

Письменный

Перевод видеозаписи с английского на русский 1 ч.38 мин до понедельника

250 руб. 1800 знаков

04 февраля

Срок: 08 февраля 2016

Редактор

Медицинский редактор

250 руб. час

31 декабря

Срок: 02 января 2021

Письменный

СРОЧНО! Перевод файла.

300 руб. 1800 знаков

17 декабря

Срок: 16 декабря 2019

Письменный

письменный переводчик с английского языка

По договоренности

25 мая

Все заказы